Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms
Eurodac Regulation
Excluded middle
Excluded middle law
Excluded middle principle
Gentlemen of the law
Gentlemen of the north-west
Law of excluded middle
Law of the excluded middle
Principle of excluded middle
Principle of the excluded middle
Rule of law
Rule of the law
The gentlemen on the jury go back to their seats

Traduction de «gentlemen the law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


Captain of the Honourable Corps of Gentlemen at Arms

Capitaine du Honorable Corps of Gentlemen at Arms


the gentlemen on the jury go back to their seats

les jurés reprendront leurs places




An Act to amend the Coastal Fisheries Protection Act and the Canada Shipping Act in order to implement the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conser

Loi modifiant la Loi sur la protection des pêches côtières et la Loi sur la marine marchande du Canada afin de mettre en œuvre l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 198


Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data by Member States' law enforcement authorities and Europol for law enforcement purposes

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autor ...[+++]


Convention on the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the Convention on the Law applicable to Contractual Obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice of the European Communities

Convention relative à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes


excluded middle | excluded middle principle | principle of excluded middle | principle of the excluded middle | excluded middle law | law of excluded middle | law of the excluded middle

tiers exclu | principe du tiers exclu | loi du tiers exclu


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gentlemen, the Preclearance Act, I'm hearing from the GTAA, is going to impose—or could impose, with one sort of law or something—additional cost burdens on Revenue Canada, and they're talking about some kind of user-pay concept.

Messieurs, d'après la GTAA, la Loi sur le prédédouanement va imposer—ou pourrait imposer—un fardeau financier supplémentaire à Revenu Canada, et on envisage une formule quelconque de financement par l'usager.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, a law has been passed in the United States requiring the Federal Reserve to detail how much of the USD 3 300 billion rescue package has gone to which banks.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les États-Unis ont adopté une loi exigeant de la Réserve fédérale qu’elle fournisse des détails sur la façon dont le plan de sauvetage de 3 300 milliards de dollars a été réparti entre les banques.


– (PT) Ladies and gentlemen, this law begins by claiming to protect children against the promotion of homosexuality in public information.

(PT) Mesdames et Messieurs, cette loi prétend, dès le départ, protéger les enfants contre la promotion de l’homosexualité dans l’information publique.


Kamiński (UEN) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the Law and Justice (PiS) delegation within the Union for Europe of the Nations Group was faced with a serious dilemma.

Kamiński (UEN). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la délégation de Droit et Justice (PiS) au sein du groupe Union pour l’Europe des nations a dû faire face à un cruel dilemme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kamiński (UEN ) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the Law and Justice (PiS) delegation within the Union for Europe of the Nations Group was faced with a serious dilemma.

Kamiński (UEN ). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la délégation de Droit et Justice (PiS) au sein du groupe Union pour l’Europe des nations a dû faire face à un cruel dilemme.


Mr President, ladies and gentlemen, international law must be respected by everybody, and this implies that it must also be respected by the citizens who live on the other side of the northern border.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le droit international doit être respecté par tout le monde et cette affirmation me permet de dire qu'il doit aussi être respecté par les citoyens qui vivent de l'autre côté de la frontière nord.


I am a little concerned as to where the foundation in law comes that gives these three gentlemen the power to deny information of this nature to the Prime Minister.

Je me demande quel fondement juridique confère à ces trois messieurs l'autorité de refuser de l'information de cette nature au premier ministre.


Yet, because of the Charter of Rights and Freedoms, the nine ladies and gentlemen who work just down the street from us have the ultimate power to determine the constitutional legitimacy of the laws we pass in Parliament.

Et pourtant, à cause de la Charte des droits et libertés, les neuf femmes et hommes qui travaillent un peu plus loin, dans cette rue, ont le pouvoir ultime de déterminer la légitimité constitutionnelle des lois que nous adoptons au Parlement.


Such absolute forgiveness, as granted by those honourable gentlemen, was not theirs to offer or plea bargain with, exceeded their lawful authority and the legal and constitutional limits of their discretionary powers, and is, in fact, an abuse of the Royal Prerogative and contrary to Canada's constitutional usage and practice.

Or, un tel pardon absolu, ces honorables messieurs n'avaient pas le droit de l'accorder ou de le marchander et, ce faisant, ils ont outrepassé les compétences que leur conférait la loi ainsi que les limites constitutionnelles de leur pouvoirs discrétionnaires, ce qui constitue un abus de la prérogative royale et est contraire à l'usage et à la pratique constitutionnels du Canada.


To give the ladies and gentlemen on these commissions full credit and honour they were the victims of the laws that did not adequately spell out what they should do (1310 ) The chief electoral commissioner correctly, because he is a man of high intelligence and high integrity and respect for the constitutional proprieties, concluded that it was not his function to spell out criteria that Parliament had not spelled out.

À la décharge des hommes et des femmes qui sont membres de ces commissions, je dois dire que ces gens ont été victimes eux-mêmes des lois qui ne précisaient pas exactement ce qu'ils devaient faire (1310) Parce que c'est un homme extrêmement intelligent et d'une très grande intégrité, un homme qui a beaucoup de respect pour la Constitution, le directeur général des élections a conclu qu'il ne lui incombait pas d'essayer d'établir les critères que le Parlement lui-même n'avait pas fixés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen the law' ->

Date index: 2024-02-16
w