Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gentlemen in reference to what senator mahovlich said " (Engels → Frans) :

Senator Plett: I have one question for the gentlemen in reference to what Senator Mahovlich said about 62 per cent.

Le sénateur Plett : J'ai une question à poser à ces messieurs pour donner suite à l'intervention du sénateur Mahovlich au sujet des 62 p. 100 qui ont voté pour le maintien du monopole.


However, in reference to what Senator Cordy said earlier, the problem with collecting that data, in my experience and that of others, is that people who go overseas frequently come back with an incomplete record of exactly what transpired.

Cependant, en ce qui concerne ce que le sénateur Cordy a dit plus tôt, d'après mon expérience et celle d'autres professionnels, la collecte des données présente un problème du fait que les personnes qui vont à l'étranger reviennent souvent avec un dossier incomplet.


Mr. Dufour: One of the other issues refers to what senator Joyal said, which is that even if the funding is in place, when we hire someone to analyze bodily substances, that person can have an undergraduate degree and — and I think that it is the same for the lab in Toronto as well as the RCMP lab — a master's or a PhD, it still takes approximately a year and a half of training before that person can do what we call " signing off on the file," meaning going and defending it in court —

M. Dufour : Une autre des questions qui fait référence à ce que dit le sénateur Joyal, c'est que même si les budgets sont au rendez-vous, lorsqu'on engage quelqu'un pour faire des analyses biologiques chez nous, la personne peut avoir un baccalauréat — et je pense que la situation est la même au laboratoire de Toronto qu'à celui de la GRC —, une maîtrise ou un doctorat, cela prendra quand même environ un an et demi de formation avant que ce que nous on appelle « signer au dossier », c'est-à-dire aller en faire la défense devant la cour de justice.


Senator Dyck: In referring to what Senator Campbell said, according to our information, the Joint Ministerial Advisory Committee — and I do not know whether that was in 2002 — advised that the ability of bands to establish their own leadership selection regimes, in other words hold their own elections, is likely an aboriginal right, a treaty right, or both; therefore, under the section 35 of the Constitution Act, 1982, it First Nations do have that right.

Le sénateur Dyck : Pour revenir à ce que le sénateur Campbell disait, selon l'information dont nous disposons, le Comité consultatif ministériel conjoint — je ne sais pas si c'était en 2002 — a indiqué que la capacité des bandes d'établir leur propre régime de sélection de dirigeants est sans doute un droit autochtone ou un droit issu de traités, ou les deux; par conséquent, au titre de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982, les Premières nations ont bel et bien ce droit. ...[+++]


– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, I disagree with what has been said in this House with reference to corporate protectionism.

- (EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas d’accord avec ce qui vient d’être dit dans cette Assemblée concernant le protectionnisme corporatif.


I like what Senator Mahovlich said two or three months ago: " Quantity does not mean quality" .

J'ai bien aimé les paroles du sénateur Mahovlich quand il a dit il y a deux ou trois mois que la quantité et la qualité n'allaient pas nécessairement de pair.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen in reference to what senator mahovlich said' ->

Date index: 2023-02-26
w