Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generic terms but never really gave » (Anglais → Français) :

The appeal court reversed the decision and gave the money back to Olson, but it never really was intended for him.

La cour d'appel a renversé la décision et a remis l'argent à Olson, mais cet argent ne lui a jamais été vraiment destiné.


There may be some conditions you attach that constrain them in terms of having to design their medical care programs in such and such a way, but I've never really been convinced that accountability is compromised because you have a budget that consists partly of a fixed amount of money that comes from somewhere else.

Il peut y avoir certaines conditions pour donner un cadre aux provinces à l'intérieur duquel elles doivent mettre sur pied leur programme de soins médicaux de telle ou telle façon, mais de mon point de vue, je n'ai jamais cru que la reddition de comptes était compromise du fait que le budget se compose en partie d'un montant fixe d'argent qui vient d'ailleurs.


We were somewhat surprised at the sudden departure of Mr Gijs de Vries, who never gave the impression that he was really very keen on his job.

Nous avons été quelque peu surpris du départ soudain de M. Gijs de Vries qui n’a jamais donné l’impression d’être vraiment très motivé par son travail.


I recall that when the urban waste water directive went through, the impact assessment was very feeble and never really gave any figures as to the likely costs.

Je me rappelle que lorsque la directive sur les eaux usées urbaines a été adoptée, l'estimation d'impact a été de piètre qualité et n'a jamais vraiment fourni de chiffres quant aux coûts probables.


I recall that when the urban waste water directive went through, the impact assessment was very feeble and never really gave any figures as to the likely costs.

Je me rappelle que lorsque la directive sur les eaux usées urbaines a été adoptée, l'estimation d'impact a été de piètre qualité et n'a jamais vraiment fourni de chiffres quant aux coûts probables.


We've heard the term “cultural insensitivity” mentioned numerous times before by witnesses, but we've never really had a good definition given to us.

Les témoins nous ont très souvent parlé d'insensibilité aux réalités culturelles, mais personne ne nous a vraiment expliqué ce que cela signifie.


As an historian Pieter Dankert never lost sight of the long-term view that gave him the vision and wisdom that Europe needed then and still needs today.

Pieter Dankert était historien et, à ce titre, il s’est toujours inscrit dans le long terme, donnant à l’Europe la vision et la sagesse dont elle avait besoin à l’époque et dont elle a encore besoin aujourd’hui.


The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications at public election rallies. He gave a complete repeat performance in the elections to provincial assemblies, but it brought him no s ...[+++]

Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.


With that, I want to address my questions to Mr. Conacher, because in stickhandling his way around his presentation he talked in generic terms but never really gave us any concrete facts.

Ceci étant dit, j'aimerais poser des questions à M. Conacher, car il s'est arrangé pour parler en termes généraux sans vraiment jamais nous donner de faits concrets.


But it brings us back to a point we've made elsewhere, that the department has never really defined in terms that you can objectively use to assess its operations what it really thinks its missions and roles are, what its outputs really should be.

Mais cela nous ramène à ce que nous avions déjà dit, soit que le ministère n'a jamais vraiment défini ses activités, sa mission, ses rôles, ses objectifs escomptés, d'une manière objective et que nous pourrions évaluer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generic terms but never really gave' ->

Date index: 2023-01-19
w