Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generic drug companies making those fixed-dose combination " (Engels → Frans) :

It is also interesting to note that, during the Apotex process of getting the drug through Health Canada, it happened at the same time that three Indian generic drug companies making those fixed-dose combination — AZT-3TC- Nevirapine — submitted their dossiers to WHO for pre-qualification.

Il est intéressant par ailleurs de signaler que pendant que la demande d'homologation d'Apotex cheminait à Santé Canada, trois compagnies indiennes de médicaments génériques qui fabriquaient ce traitement d'association à dose fixe — AZT 3TZ en association avec la Verapine — ont présenté leurs demandes à l'OMS en vue d'être inscrits sur la liste des médicaments présélectionnés.


As I mentioned earlier, when Apotex decided to use CAMR and made the fixed-dose combination and get the drug WHO pre-qualified, we also had Indian generics come on the market that were WHO pre-qualified at the same time.

Comme je l'ai dit plus tôt, lorsque Apotex a décidé d'avoir recours au RCAM, lorsqu'il a établi une combinaison de doses fixées et que le médicament a été préautorisé par l'OMC, les médicaments génériques indiens sont aussi arrivés sur le marché, qui étaient préautorisés par l'OMC, au même moment.


If CAMR is reformed, Canada's largest generic pharmaceutical manufacturer, Apotex Inc., has committed publicly that it will make a desperately needed three-in-one AIDS drug, known as a " fixed-dose combination," for children in developing countries.

Advenant une réforme du RCAM, Apotex Inc., le plus important fabricant de médicaments génériques au Canada, s'est engagé publiquement à produire une combinaison de médicaments anti-sida à dose fixe dont ont désespérément besoin les enfants des pays en développement.


The generic drug company that wants a compulsory licence to export will go to the Commissioner of Patents and identify the drug and the version they want to make, i.e., dosage, form, strength, route of administration, etc.; the quantity they want to manufacture and export; the patents that apply to that drug and the patentees that own those ...[+++]

Le fabricant de médicaments génériques qui veut obtenir une licence obligatoire pour l'exportation adresse d'abord une demande au commissaire aux brevets en indiquant le nom du médicament et la version qu'il souhaite produire, c'est-à-dire le dosage, la forme, la concentration, le mode d'administration, etc.; la quantité qu'on veut fabriquer et exporter; les brevets applicables à ce médicament et les détenteurs de ces brevets; le nom du pays importateur; et celui de l'acheteur, s'il est différent du pays.


We're talking of fixed-dose combinations of generic drugs, pre-qualified by the World Health Organization, to be purchased overwhelmingly from generic companies.at prices as low as $140 per person per year.

Nous parlons d'associations, en proportions fixes, de médicaments préqualifiés par l'Organisation mondiale de la santé, qui seront achetés en grande majorité auprès de fabricants de médicaments génériques.et coûteront aussi peu que 140 $ par personne et par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generic drug companies making those fixed-dose combination' ->

Date index: 2021-12-31
w