9. Notes that the partnership process can work only with partners which
have the necessary capabilities and resources, and calls on the managing authorities to contribute to the strengthening of those capabilities by providing the partners, at an early stage and in accordance wit
h Article 11 of the General Regulation on Structural Funds with the same information as is available to the authorities and by allocating appropriate financial resources earmarked for technical assistance for implementing the partnership principle, for example
...[+++] for training, for building up social capital, and for professionalising their partnership activities; 9. constate que le processus de partenariat ne peut fonctionner qu'avec des partenaires disposant des compétences et des ressources nécessaires, et demande aux autorités de gestion de contribuer au renforcement de ces capacités en communiquant précocement aux partenaires les mêmes informations que
celles dont disposent les autorités, conformément à l'article 11 du règlement sur les Fonds structurels, et en mettant à leur disposition des moyens financiers suffisants, au titre de l'assistance technique, pour mettre en oeuvre le principe de partenariat, par exemple pour la formation, le développement du capital social et la professionnalisa
...[+++]tion de leur activité de partenariat;