9. Notes that the partnership process can work only with partners which
have the necessary capabilities and resources, and calls on the managing authorities to contribute to the strengthening of those capabilities by providing the partners, at an early stage and in accordance wit
h Article 11 of the General Regulation on Structural Funds with the same information as is available to the authorities and by allocating appropriate financial resources totechnical assistance for implementing the partnership principle, for example training, b
...[+++]uilding up social capital, and making their partnership activities more 'professional'; 9. constate que le processus de partenariat ne peut fonctionner qu'avec des partenaires disposant des compétences et des ressources nécessaires, et demande aux autorités de gestion de contribuer au
renforcement de ces capacités en communiquant précocement aux partenaires les mêmes informations que celles dont disposent les autorités, conformément à l'article 11 du règlement général sur les Fonds structurels, et en mettant à leur disposition des moyens financiers suffisants, au titre de l'assistance technique, pour mettre en œuvre le principe de partenariat, par exemple pour la formation, le développement du capital social et la professio
...[+++]nnalisation de leurs activités de partenariat;