Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "general dallaire did indeed " (Engels → Frans) :

The Lisbon Treaty did indeed seek to broaden the right for natural and legal persons to bring actions against EU acts of general application. However, the scheme of the Lisbon Treaty as well as its drafting history indicate that for actions against legislative acts, which enjoy a particularly high democratic legitimation, the classical requirements should continue to apply.

S’il est exact que les auteurs du traité de Lisbonne entendaient élargir le droit pour les personnes physiques et morales d’engager des recours contre les actes juridiques de l’Union, l‘économie générale et la genèse du traité de Lisbonne indiqueraient cependant que les conditions habituelles devraient continuer de s’appliquer aux recours formés contre les actes législatifs parce que ceux-ci sont revêtus d’une légitimité démocratique particulièrement élevée.


However, the level of overall compensation paid did not vary significantly as profits diminished, as demonstrated by the Attorney General for the State of New York, Andrew Cuomo; indeed, there is always the taxpayers to bail out.

Or, le niveau de la rémunération globale versée n'a guère varié lorsque les profits ont reculé, comme l'a démontré le procureur général de l'État de New York, Andrew Cuomo; en fait on peut toujours compter sur le contribuable pour renflouer les caisses.


It must admittedly be observed that neither the Statute of the Court of Justice nor the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, nor indeed the Rules of Procedure of the Court of Justice or those of the General Court, provide for the imposition of a sanction in the case of refusal to comply with such an order, the only possible response to a refusal being for the court to draw the appropriate inferences from that refusal in the decision closing the case (see, to that effect, Case 155/78 M. v Commission [1980] ECR 1797, paragr ...[+++]

À cet égard, il doit, certes, être observé que ni le statut de la Cour, ni le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, à l’instar, par ailleurs, des règlements de procédure de la Cour et du Tribunal, ne prévoient la possibilité d’infliger une sanction en cas de non-obtempération à une telle ordonnance, la seule réaction possible face à un refus étant que la juridiction en tire les conséquences dans la décision mettant fin à l’instance (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 10 juin 1980, M./Commission, 155/78, Rec. p. 1797, points 20 et 21), ce que le Tribunal de la fonction publique a fait dans l’arrêt attaqué.


(EN) Vice President in charge of Justice, Freedom and Security did indeed refer to the European Unions Situation Centre – generally known as the "SitCen" - in the referred interview to the Italian newspaper l'Espresso.

Le vice-président chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité a effectivement fait référence au centre de situation de l’Union européenne - plus généralement connu sous le nom de «SitCen» - dans ladite interview qu’il a accordée au journal italien L’Espresso.


(EN) Vice President in charge of Justice, Freedom and Security did indeed refer to the European Unions Situation Centre – generally known as the "SitCen" - in the referred interview to the Italian newspaper l'Espresso.

Le vice-président chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité a effectivement fait référence au centre de situation de l’Union européenne - plus généralement connu sous le nom de «SitCen» - dans ladite interview qu’il a accordée au journal italien L’Espresso.


I think it would be far better to refer to the fact the General Dallaire did indeed suffer post-traumatic stress syndrome, was extraordinarily courageous in sharing that, and by doing so, helped facilitate a very strong set of programs within the Canadian armed forces to help those returning from that kind of a situation to assist them with that in recognition of it.

Je pense qu'il serait beaucoup mieux de dire que le général Dallaire a souffert du syndrome de stress post-traumatique, qu'il a été extraordinairement courageux d'en parler et que, ce faisant, il a contribué à l'instauration, au sein des Forces canadienne, d'une série de programmes solides destinés à aider ceux et celles qui vivent des traumatismes semblables.


As I said a little while ago, as a woman and as the Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy this issue is of course particularly important to me, and it is absolutely correct to say – as indeed I did at the start – that it is a general issue, one that unfortunately affects all of us in all countries.

Comme je l’ai dit il y a un moment, en tant que femme et en tant que commissaire pour les relations extérieures et la politique européenne de voisinage, il va de soi cette question me préoccupe tout particulièrement et il est absolument correct de dire - comme je l'ai fait effectivement au départ - qu'il s'agit d'un problème général, un de ces problèmes qui malheureusement nous touche tous dans tous les pays.


The Tibetan nation and state did indeed have a right to sovereignty, but not in the sense in which this is generally understood in Europe.

La nation et l’État du Tibet avaient pourtant droit à la souveraineté, mais pas au sens où on l’entend généralement en Europe.


Major-General Dallaire did a great job there but, unfortunately, he did not have the necessary resources.

Le major général Dallaire avait effectué un travail exemplaire, mais n'avait malheureusement pas les ressources nécessaires.


Mr. David Paget, Senior General Counsel, Corporate Policy Group, Department of Justice: Madam Chair, further to the issue raised at last week's meeting about the appropriateness of the provision in clause 18(1) regarding the appointment during pleasure of advisory council members by the commission, we did, indeed, undertake to research and to consider this issue.

M. David Paget, avocat général principal, Direction générale des politiques, ministère de la Justice: Madame la présidente, pour faire suite au point soulevé durant la séance de la semaine dernière concernant la pertinence du paragraphe 18(1), aux termes duquel les membres du Conseil consultatif sont nommés par la Commission à titre amovible, nous avons effectivement étudié la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general dallaire did indeed' ->

Date index: 2022-12-12
w