Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "general clark who once again submitted " (Engels → Frans) :

He transmitted these recommendations to the Supreme Commander, General Clark, who once again submitted them to the North Atlantic Council, which had final approval.

Celui-ci transmettait les recommandations au commandant suprême, le général Clark, qui les présentait encore une fois au CAN, qui approuvait les cibles finalement.


Once again, I respectfully submit to members of this House that introducing such a system is not too complicated, and that it is being strongly urged by the chief electoral officer, who wants to be able to appoint returning officers and to demote them when it is very clear that they are not qualified to do their job.

Je soumets respectueusement à l'attention des députés de cette Chambre, encore une fois, que la mise en place d'un tel système n'est pas trop compliquée, qu'elle est demandée à cor et à cri par le directeur général des élections qui souhaite pouvoir procéder à la nomination, ou à la démotion des directeurs de scrutin lorsqu'il est très clair qu'ils n'ont pas la compétence pour faire leur travail.


Once again, I am asking the government to seriously consider reimbursing our fellow citizens of Haitian origin who submitted sponsorship applications because departmental officials encouraged them to do so even though those applications were never going to be approved.

Je demande encore une fois aujourd'hui au gouvernement de considérer sérieusement de rembourser tous nos concitoyens haïtiens qui ont fait des demandes de parrainage, sachant qu'elles ne seraient pas acceptées mais qui ont été encouragés à le faire par les fonctionnaires du ministère.


− (EL) Mr President, let me once again thank all the Members who have spoken here today and all those who have submitted amendments to the report on the White Paper on Sport.

− (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier à nouveau tous les députés qui ont pris la parole aujourd'hui et tous ceux qui ont présenté des amendements au rapport sur le Livre blanc sur le sport.


That is why I should like to spell out once again that we must not throw out the baby with the bathwater, but that we must strike a good balance instead; I should once again like to impress on Mr Clark, who is apparently oblivious to how these rules work, that there is such a thing as the principle of subsidiarity, that it is the rules of the working country that apply in labour law, that Member States have complete autonomy in this and that this Posting of Workers Directive is only intended ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniq ...[+++]


That is why I should like to spell out once again that we must not throw out the baby with the bathwater, but that we must strike a good balance instead; I should once again like to impress on Mr Clark, who is apparently oblivious to how these rules work, that there is such a thing as the principle of subsidiarity, that it is the rules of the working country that apply in labour law, that Member States have complete autonomy in this and that this Posting of Workers Directive is only intended ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniq ...[+++]


Once again, let me highlight the case of the workers of the multinational C [amp] J Clark in Castelo de Paiva who, three years after the company’s closure and following repeated promises, remain without alternative employment.

Une nouvelle fois, permettez-moi d’exposer le cas des travailleurs de la multinationale C [amp] J Clark installée à Castelo de Paiva, lesquels, trois ans après la fermeture de l’usine et suite à maintes promesses, n’ont pas d’autre perspective d’emploi.


Mr President, if I could only mention three, then these would be the three tasks which we will have achieved – and I say ‘we’ because we have achieved it amongst all of us – a team, a Commission team, and I would like once again to thank the services I have referred to, from the Director-General to all the people responsible who have acted and worked throughout this time but of course with the invaluable cooperation of this Parliament, which has given us support systematically and, of course in the end as well, the cooperation of the Council.

Monsieur le Président, si je ne devais en mentionner que trois, ce sont les trois missions que nous aurons menées à bien - et je dis "nous" car nous l’avons fait avec la participation de tous - une équipe, une équipe de la Commission, et je souhaite remercier encore une fois les services auxquels j’ai fait appel, depuis le directeur général jusqu’aux personnes responsables qui ont agi et travaillé tout au long de cette période - mais bien sûr avec la coopération inestimable de ce Parlement qui nous a systématiquement soutenus ainsi, bien sûr, que la coopération du Conseil.


Honourable senators, I submit once again that the government must come up with some very creative and innovative programs for these Canadians, who wish to have the best education they can achieve and are being encouraged, if not pushed, by society, which wants them to be the best and the brightest.

Honorables sénateurs, encore une fois, le gouvernement doit proposer des programmes très créatifs et novateurs pour aider ces Canadiens qui veulent faire les meilleures études possibles et qui sont encouragés, sinon pressés, par la société qui leur demande d'être les plus brillants.


After the games, we will once again demonstrate our accountability to Canada's Official Languages Act by submitting a report to the Official Languages Commissioner as well as the Francophonie International Grand Témoin, whose team will be in attendance during the games and who will be looking at the whole government effort on bilingualism.

Après les Jeux, nous démontrerons une fois de plus que nous nous acquittons de notre obligation de rendre des comptes aux termes de la Loi sur les langues officielles du Canada en présentant un rapport au commissaire aux langues officielles ainsi qu'au Grand témoin de francophonie, dont l'équipe assistera aux Jeux et examinera les efforts pangouvernementaux en matière de bilinguisme.




Anderen hebben gezocht naar : supreme commander general     general clark     who once     who once again     once again submitted     very clear     demote them     once     once again     respectfully submit     origin who submitted     let me once     who have submitted     clark     spell out once     out once again     amp j clark     would like once     like once again     submit once     submit once again     submit     grand témoin whose     will once     will once again     act by submitting     general clark who once again submitted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general clark who once again submitted' ->

Date index: 2022-02-09
w