Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «general boutros boutros-ghali » (Anglais → Français) :

In conclusion I would like to cite Boutros Boutros-Ghali, the former UN Secretary-General, who said: ‘Human rights, when viewed from a universal perspective, force us to face the most demanding of all dialectics: the dialectics of identity and otherness, of “self” and “the other”.

Pour conclure, je voudrais citer Boutros Boutros-Ghali, l’ancien secrétaire général de l’ONU, qui a affirmé: «dans une perspective universelle, les droits de l’homme nous poussent à faire face à la dialectique la plus exigeante: la dialectique de l’identité et de l’autre ou du “soi” et de l’“autre”.


Eminent speakers (professors, lawyers, MPs and representatives of NGOs) will then take the floor, particularly Boutros Boutros Ghali, former Secretary-General of the United Nations and Federico Mayor, former Secretary-General of UNESCO.

D'éminents orateurs (universitaires, juristes, parlementaires et représentants d’ONG) s’exprimeront par la suite, notamment Boutros Boutros Ghali, ancien Secrétaire-général des Nations Unies et Federico Mayor, ancien Secrétaire général de l'UNESCO.


The EU wishes to welcome the nomination by the Shura Council of the Parliament of the Arab Republic of Egypt of the Members of the National Council for Human Rights and the appointment of the former Secretary General of the United Nations, Dr Boutros Boutros Ghali, to the Chairmanship of the National Council thus paving the way for the actual implementation of the law deciding to establish such an institution.

L'UE tient à saluer la désignation, par l'Assemblée consultative (Assemblée de la Choura) du Parlement de la République arabe d'Égypte, des membres du Conseil national pour les droits de l'homme ainsi que la nomination à la présidence de ce Conseil de l'ancien Secrétaire général des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali; la voie est ainsi ouverte à une mise en œuvre effective de la loi portant création de cette institution.


It was therefore decided to recognize the APF as an Assemblée consultative de la Francophonie, as was confirmed by the Charte de la Francophonie adopted in Hanoi in November 1997, which also created the position of Secrétaire général de la Francophonie, held by Boutros Boutros-Ghali, former UN secretary-general.

En conséquence, il a été décidé de reconnaître l'APF comme l'Assemblée consultative de la Francophonie, ce qu'a confirmé la Charte de la Francophonie adoptée à Hanoi en novembre 1997, et qui créait, par ailleurs, le poste de secrétaire général de la Francophonie, occupé par M. Boutros Boutros-Ghali, ex-secrétaire général de l'ONU.


It is important because as the United Nations has declared, it is to be one of the priorities for the UN for the next fifty years, as declared by Boutros-Boutros-Ghali, Secretary General.

Elle est importante parce que, comme les Nations unies l'ont déclaré, elle deviendra l'une des priorités de l'ONU durant les cinquante années à venir, comme l'a déclaré M. Boutros-Boutros-Ghali, Secrétaire général.


The Hanoi summit, it should be mentioned, witnessed what could be called the birth of the political French-speaking world, and the election of Boutros Boutros-Ghali, former Secretary General of the UN, to the position of Secretary General of the Francophonie.

Le Sommet de Hanoï, il convient de le mentionner, a vu ce qu'on pourrait appeler la naissance de la Francophonie politique et l'élection de M. Boutros Boutros-Ghali, ancien Secrétaire général des Nations Unies, au poste de Secrétaire général de la Francophonie.


Addressing the European Parliament on 14 November 1995, UN Secretary-General Boutros Ghali underlined the necessity of a new "social pact" which would serve the process of democratisation in the world; commercial enterprises and financial institutions must also be actors in development activities and in social integration.

S'exprimant devant le Parlement européen le 14 novembre 1995, M. Boutros Ghali, Secrétaire général de l'ONU, a souligné la nécessité de conclure un nouveau "pacte social" qui servirait le processus de démocratisation dans le monde, les entreprises commerciales et les institutions financières devant elles aussi être des acteurs du développement et de l'intégration sociale.


We owe it, of course, to an initiative by the countries of the South, at once supported by European countries, that we, the Heads of State and Government of 185 nations, are meeting here today; it is on their initiative and thanks to the tenacity of Ambassador Somavia and the commitment of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali that we are, all of us together, setting the social question right at the heart of the world economic order.

Il est bien vrai que c'est à l'initiative des pays du Sud, d'emblée appuyée par des pays européens, que nous devons d'être réunis aujourd'hui, chefs d'Etat et de gouvernement de 185 nations; c'est à leur initiative et grâce aussi à la ténacité de l'Ambassadeur Somavia et de l'engagement de Monsieur le Secrétaire Général Boutros-Boutros Ghali que nous plaçons ensemble la question sociale au centre de l'ordre économique mondial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general boutros boutros-ghali' ->

Date index: 2021-05-11
w