Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "general as recently as last week told parliament " (Engels → Frans) :

As recently as last week Solicitor General Tsubouchi, who had previously written to the minister and urged the government to strengthen the animal cruelty laws, continued to emphasize the need for stronger penalties against cruelty to animals at the launch of the Ontario Society for the Prevention of Cruelty to Animals Violence Prevention Week.

La semaine dernière encore, le solliciteur général Tsubouchi, qui avait précédemment écrit à la ministre et demandé au gouvernement de renforcer la législation sur la cruauté envers les animaux, a de nouveau insisté sur la nécessité de renforcer les sanctions à l'occasion du lancement de la semaine de prévention de la violence contre les animaux, organisée sous l'égide de la Ontario Society for the Prevention of Cruelty to Animals.


As recently as last week, the Minister of Natural Resources told the editorial board of Montreal's La Presse newspaper that “.people are not as worried as they were before about global warming of two degrees” and that “.our fears (on climate change) are exaggerated”.

Pas plus tard que la semaine dernière, le ministre des Ressources naturelles a révélé, dans une entrevue accordée au comité de rédaction de La Presse, que « [.] les gens ne s'inquiètent pas autant qu'avant d'un réchauffement de 2 degrés », et il a continué en disant que « nos peurs (sur les changements climatiques) sont exagérées ».


The Auditor General as recently as last week told Parliament that:

Pas plus tard que la semaine dernière, la vérificatrice générale a dit ceci au Parlement:


There are three basic issues, which were among the items I recently addressed with the Ministers of Home Affairs at the Council meeting held last week in Luxembourg, and recently in a meeting with the Secretary General of the Council of Europe.

Il y a en fait trois problèmes fondamentaux, que j’ai récemment abordés avec les ministres des affaires intérieures lors de la réunion du Conseil de la semaine dernière à Luxembourg et lors d’une récente réunion avec le secrétaire général du Conseil de l’Europe.


While last week I was told that my question on the maintenance or modification of the decision to reduce the number of Spanish translators in the European Commission was going to be the third question to be replied to during this Question Time, last night I received a communication indicating that the President of Parliament had judged my question to be inadmissible.

La semaine dernière, j’ai appris que ma question concernant le maintien ou la modification de la décision de réduire le nombre de traducteurs espagnols à la Commission européenne serait classée en troisième position dans l’ordre des réponses données à la présente heure des questions. Cependant, hier soir, j’ai reçu une note m’indiquant que le président du Parlement avait jugé ma question irrecevable.


The situation as regards the safeguards is that I have told both the Council and, as recently as last week, the Dutch Government, that the new instrument on safeguards, which we are proposing, must be of limited duration.

Dans le cadre des clauses de sauvegardes, les choses sont telles que je les ai déjà expliquées au Conseil ainsi que, la semaine dernière, au gouvernement néerlandais, à savoir que le nouvel instrument de contrôle que nous proposons doit être limité dans le temps.


I should tell you that he and I have had a discussion on this very issue as recently as last week in Paris, so I am confident that Parliament, the Council and the Commissioner can work together in a non-acrimonious manner to produce answers to this serious difficulty that we are faced with.

J'attends avec impatience de pouvoir collaborer étroitement avec lui sur ces questions dans les prochaines semaines. Je dois vous dire que lui et moi en avons déjà parlé, pas plus tard que la semaine dernière à Paris. J'ai donc confiance en la capacité du Parlement, du Conseil et de la Commission à travailler ensemble en toute sérénité afin d'apporter des réponses à ce problème grave auquel nous faisons face actuellement.


The Commission is also aware that the political importance attributed to the peace process by the European Union is reflected in Parliament and in the Commission, as has been said here by various Members and is a result of the recent visit to the region by President Nicole Fontaine as well as President Romano Prodi’s very recent visit last week ...[+++]

De fait, l’importance politique accordée au processus de paix par l’Union européenne trouve un écho au Parlement et à la Commission, comme l’ont souligné plusieurs députés, et cet intérêt résulte de la récente visite dans cette région de Madame la Présidente Nicole Fontaine, ainsi que de Monsieur le Président Romano Prodi la semaine dernière.


We learned also that as recently as last week that same legislature which last fall had adopted a resolution calling for the amendment by majority vote unanimously adopted a second resolution calling upon this Parliament to act urgently to give effect to the constitutional change.

Nous avons aussi appris que, la semaine dernière, l'assemblée législative, qui avait adopté l'automne dernier une motion réclamant la modification par vote majoritaire, avait adopté à l'unanimité une deuxième motion demandant au Parlement d'adopter d'urgence la modification constitutionnelle.


How is it possible that parliament has clearly stated as recently as last week its definition and the court of appeal of Ontario has come forth with a different definition?

Comment se fait-il que le Parlement ait clairement énoncé sa définition pas plus tard que la semaine dernière et que la Cour d'appel de l'Ontario arrive à une définition différente?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general as recently as last week told parliament' ->

Date index: 2022-10-22
w