Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gender mainstreaming approach should » (Anglais → Français) :

This is sought through a gender mainstreaming approach across all pillars, reducing gender gaps in unemployment and employment rates, tackling gender segregation and pay gaps, and promoting policies oriented at reconciling work and family life, including the provision of childcare services.

Pour y parvenir, une approche d'intégration de l'égalité des sexes est appliquée à tous les piliers, afin de combler les écarts entre les sexes en termes de taux de chômage et d'emploi, de s'attaquer à la ségrégation et aux écarts de rémunération entre les hommes et les femmes, et de promouvoir des politiques visant à concilier vie professionnelle et vie de famille, y compris grâce à l'offre de services de garde d'enfants.


The guidelines advocate a gender mainstreaming approach, the tackling of gender gaps and the reconciliation of work and family life.

Les lignes directrices préconisent une approche d'intégration de la dimension d'égalité, la réduction des écarts entre les femmes et les hommes et la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.


A gender mainstreaming approach should be combined with specific action to increase the sustainable participation and progress of women in employment.

L'intégration de la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes devrait aller de pair avec des actions spécifiques visant à accroître la participation durable et la progression des femmes dans l'emploi.


A gender mainstreaming approach should be combined with specific action to increase the sustainable participation and progress of women in employment.

L'intégration de la dimension de l'égalité entre les hommes et les femmes devrait aller de pair avec des actions spécifiques visant à accroître la participation durable et la progression des femmes dans l'emploi.


This should not replace the particular focus on specific institutional arrangements and initiatives targeting all forms of gender discrimination, as this is part of the existing gender mainstreaming approach.

Cette action ne doit pas remplacer l'approche particulière axée sur des dispositions institutionnelles spécifiques et des initiatives visant toutes les formes de discrimination entre les femmes et les hommes, étant donné qu'elle fait partie de l'approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes.


In Berlin, since the end of 2000 a "gender-committee" under the responsibility of the ministry in charge has been established for monitoring and counselling in relation to concerning the further implementation of the gender mainstreaming approach in all Structural Funds interventions.

Depuis la fin de l'an 2000, un "comité pour l'égalité entre les hommes et les femmes" a été créé à Berlin sous la responsabilité du ministère compétent pour mener une action de suivi et d'orientation en rapport avec la poursuite de la mise en oeuvre de l'approche d'intégration de la dimension hommes-femmes dans toutes les interventions des Fonds structurels.


This is sought through a gender mainstreaming approach across all pillars, reducing gender gaps in unemployment and employment rates, tackling gender segregation and pay gaps, and promoting policies oriented at reconciling work and family life, including the provision of childcare services.

Pour y parvenir, une approche d'intégration de l'égalité des sexes est appliquée à tous les piliers, afin de combler les écarts entre les sexes en termes de taux de chômage et d'emploi, de s'attaquer à la ségrégation et aux écarts de rémunération entre les hommes et les femmes, et de promouvoir des politiques visant à concilier vie professionnelle et vie de famille, y compris grâce à l'offre de services de garde d'enfants.


The guidelines advocate a gender mainstreaming approach, the tackling of gender gaps and the reconciliation of work and family life.

Les lignes directrices préconisent une approche d'intégration de la dimension d'égalité, la réduction des écarts entre les femmes et les hommes et la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale.


The ESF is also the gateway for implementation of the gender mainstreaming approach, which means that the reduction of gender-related discriminations should be targeted in all branches of the Austrian labour market policy.

Par ailleurs, le FSE permet d'appliquer la démarche d'intégration de l'égalité des chances ; autrement dit, la réduction des discriminations fondées sur le sexe doit être l'objectif de tous les volets de la politique autrichienne du marché du travail.


The ESF is also the gateway for implementation of the gender mainstreaming approach, which means that the reduction of gender-related discriminations should be targeted in all branches of the Austrian labour market policy.

Par ailleurs, le FSE permet d'appliquer la démarche d'intégration de l'égalité des chances ; autrement dit, la réduction des discriminations fondées sur le sexe doit être l'objectif de tous les volets de la politique autrichienne du marché du travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gender mainstreaming approach should' ->

Date index: 2023-07-09
w