Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I suppose she gave the best answer she could.

Traduction de «gave the best answers he could » (Anglais → Français) :

Yesterday, during a public debate, the Bloc Quebecois constitutional critic was asked the following simple question by an ordinary citizen “If 50% plus one is a clear majority, could you give us an example of a majority that is not clear?” The best answer he could come up with was “50% and 50%”.

Hier, le critique du Bloc en matière constitutionnelle s'est fait poser, dans un débat public, cette simple question par un honnête citoyen: «Si 50 p. 100 plus un est une majorité claire, pourriez-vous nous donner une majorité qui ne serait pas claire?» Il n'a pas su répondre autre chose que: «Cinquante pour cent, cinquante pour cent».


Unfortunately, some members in his own party have pulled some sneaky manoeuvres to go ahead and stifle the amount of debate on this particular topic and the ability of the former parliamentary secretary to make amendments as best as he could so that he could try to make positive changes to the bill.

Malheureusement, certains députés de son propre parti ont eu recours à des stratagèmes sournois pour limiter le débat sur la question et empêcher l'ancien secrétaire parlementaire de proposer des amendements pour essayer d'améliorer le projet de loi.


The previous minister of defence rose solemnly and gave the best answers he could.

L'ancien ministre de la Défense s'est levé solennellement et a répondu du mieux qu'il le pouvait.


The Commissioner gave a factual answer; he used the opportunity to set out a number of starting points relating to his prospects for a proper energy policy.

Le commissaire a fourni une réponse factuelle: il en a profité pour définir un nombre de points de départ concernant ses perspectives d’une politique énergétique appropriée.


I suppose she gave the best answer she could.

Je suppose qu'elle a donné la meilleure réponse qu'elle pouvait donner.


Mr Mandelson made this perfectly clear here yesterday in the answers he gave regarding concerns about the consequences of the liberalisation of international trade in industrial sectors that are vitally important to the countries of Southern Europe, such as textiles, clothing and footwear, which are being used as a bargaining chip in World Trade Organisation negotiations to obtain benefits for high-tech sectors and services. This is a trend that ...[+++]

M. Mandelson l’a dit très clairement hier ici dans ses réponses aux inquiétudes concernant les conséquences de la libéralisation du commerce international dans les secteurs industriels qui revêtent la plus haute importance pour les pays de l’Europe du sud. Ces secteurs, comme le textile, l’habillement et la chaussure, sont utilisés comme monnaies d’échange dans les négociations de l’Organisation mondiale du commerce pour obtenir des bénéfices pour les secteurs de haute technologie et les services.


The answer he gave was an unequivocal 'yes'.

La réponse qu’il a donnée était un "oui" sans équivoque.


At a meeting in the European Parliament to debate the coffee crisis, Louis Belinda from Uganda gave the following answer. ‘We have no alternative to coffee growing,’ he said.

Lors d'un débat consacré à la crise du café dans cette Assemblée, l'Ougandais Louis Belinda a répondu à cette question : "Nous ne disposons d'aucune alternative à la culture du café", a-t-il déclaré".


Perhaps the honourable Member could, however, table a written question if it is important to have it answered. He might also perhaps telephone the Belgian Foreign Ministry, which I think would be obliging enough to give an answer.

Si cette question revêt une telle importance pour l’honorable député, je lui suggère de poser une question écrite ou de téléphoner au ministère belge des Affaires étrangères qui pourra - je pense - y répondre.


Hon. Sergio Marchi (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, the member was too busy trying to figure out how to ask a question because I gave him the answer he was looking for in the first round.

L'hon. Sergio Marchi (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, le député était




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave the best answers he could' ->

Date index: 2022-04-19
w