Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gave a heartfelt speech yesterday » (Anglais → Français) :

In spite of the fact that my colleague gave a tremendous speech yesterday and analyzed all the things that we heard in this committee, it is not working.

Même si mon collègue a fait hier un merveilleux discours dans lequel il a analysé tout ce que nous avons entendu au comité, cela ne marche pas.


He gave a heartfelt speech yesterday in memory of the victims and I thank him for his thorough understanding of this issue and his support for this bill.

Il a prononcé un discours très éloquent hier à la mémoire des victimes et je tiens à le remercier de la grande compréhension dont il a fait preuve dans tout ce dossier et de son appui à l'égard du projet de loi.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, perhaps the minister was listening to something else yesterday when the Prime Minister gave his own speech in reply to the Speech from the Throne.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, peut-être que le ministre écoutait autre chose que son premier ministre hier, quand le premier ministre a fait son propre discours en réponse au discours du Trône.


This arises from the speech yesterday afternoon that Senator Andreychuk gave about Bill C-27. It was a thoughtful speech.

Elle découle du discours bien réfléchi qu'a prononcé hier après-midi le sénateur Andreychuk relativement au projet de loi C-27.


He gave an excellent speech yesterday on the matter before us now, Bill C-4, and I am pleased to have access to his expertise in this area.

Il a fait un excellent discours hier sur la question qui nous préoccupe présentement, soit le projet de loi C-4, et je suis heureuse de pouvoir compter sur son expertise dans ce domaine.


In his speech yesterday to this House, President Mbeki gave a long list of African trouble spots, a list which it would have been impossible to give in full, although I do believe that the omission of Zimbabwe was not – unfortunately – a coincidence.

Dans le discours qu’il a tenu hier devant ce Parlement, le président Mbeki a énuméré une longue liste de zones de conflit en Afrique, une liste qui n’aurait pas pu être exhaustive, même si je pense que l’omission du Zimbabwe n’était - malheureusement - pas une coïncidence.


– Commissioner, will you look at the speech made yesterday by the British Chancellor of the Exchequer in which he lauded various achievements over recent years in developing parts of the United Kingdom? The one thing common to all the examples he gave was that they had all been part-financed by the European Regional Development Fund.

- (EN) Madame la Commissaire, pourriez-vous prendre connaissance du discours prononcé hier par le ministre britannique des finances, dans lequel il a vanté diverses réussites observées ces dernières années dans des régions du Royaume-Uni accusant un retard économique?


– (NL) Yesterday evening, I gave Mr Caudron the opportunity to make his final speech after 15 years as a Member of the European Parliament as he is due to retire shortly.

- (NL) Hier soir, j’ai permis à M. Caudron de faire son dernier discours après 15 ans de présence dans ce Parlement, étant donné qu’il prendra sa retraite prochainement.


– (PT) My position on the Iraqi conflict is clearly expressed in the speech I gave in yesterday’s plenary sitting. An explanation of my vote is nevertheless needed, which I can only give through this statement.

- (PT) J’ai exprimé clairement ma position sur le conflit irakien hier en plénière, mais je voudrais néanmoins préciser mon vote à l’aide de la présente explication.


Indeed, in the speech he gave at yesterday’s sitting, Javier Solana again stated that it is not possible to keep the current system of rotating the Council presidency every six months, based on the false argument of the enlargement of the EU. This raises the possibility that other models may be introduced, particularly an election model, which would strengthen the influence and power of the large countries to the detriment of full and effective equality of rights among the Member States, a situation we firmly reject.

Dans son intervention d’hier en plénière, M. Javier Solana a affirmé qu’il n’est pas possible de maintenir le système actuel de rotation semestrielle de la présidence du Conseil en se servant du faux argument de l’élargissement de l’UE, question qui ouvrirait la possibilité de l’institution d’autres modèles, notamment par élection, qui renforceraient l’influence et le pouvoir des "grands" au détriment de l’égalité pleine et effective des droits entre les États, situation que nous rejetons fermement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave a heartfelt speech yesterday' ->

Date index: 2024-02-03
w