But do you not think that ideally, the municipalities themselves should have the ability to collect taxes and raise the funds needed for their development, without asking themselves whether the federal Parliament in Ottawa must be involved in the decision about a garage or a roadway in the Rivière-du-Loup region?
Mais ne vous semble-t-il pas que dans un modèle idéal, les municipalités devraient elles-mêmes avoir les moyens de recueillir les impôts, de lever les sommes nécessaires à leur développement, et non pas se demander si le Parlement fédéral à Ottawa doit participer à la décision pour un garage ou un bout de route dans la région de Rivière-du-Loup?