Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "galileo programme your rapporteur would point " (Engels → Frans) :

On the question of integrating EGNOS into the Galileo programme, your rapporteur would point out that investments have already been made in EGNOS by the public and private sectors through financial contributions from the EU trans-European networks budget, from the European Space Agency, member and associate states and from public and private national air traffic service providers from a number of EU Member States, which have formed the EGNOS Operation and Infrastructure Gr ...[+++]

Pour ce qui est de l'intégration d'EGNOS dans le Programme Galileo, le rapporteur rappelle que des investissements ont déjà réalisés dans EGNOS par les secteurs public et privé par le biais de contributions financières provenant du budget des réseaux transeuropéens de l'UE, des Etats membres de l'Agence spatiale européenne, de ses Etats associés et des prestataires de services nationaux, publics et privés de la navigation aérienne d'un certain nombre d'Etats membres de l'Union formant l'EOIG ("EGNOS Operators and Infrastructure Group").


You pointed out clearly in your opening statement, Ms. Netley, the reasons for the hesitance of having a commission—the questions of what additional information might we find in addition to what the special rapporteur has found, North Korea not giving access, and wondering whether or not the request would actually be granted by the body considering the request.

Vous avez clairement souligné dans votre déclaration préliminaire, madame Netley, les raisons pour lesquelles on hésite à créer une commission. On se demande si on pourrait trouver d'autres renseignements que ceux déjà fournis par le rapporteur spécial, puisque la Corée du Nord n'autoriserait pas l'accès à une commission d'enquête, et si la demande serait acceptée par l'organe auquel elle serait présentée.


To those who would argue that removing the limits could undermine anti-smuggling activities, your rapporteur would point out that such removal does not alter the principle whereby only products acquired and transported by a private individual for his or her own needs are not subject to excise duty in the Member State of destination.

A ceux qui arguent que la suppression pourrait contrevenir à la lutte contre les activités de contrebande, votre rapporteur rappelle que la suppression des seuils indicatifs ne change en rien le principe selon lequel seuls les produits acquis et transportés par un particulier pour ses besoins propres ne sont pas soumis à l'accise dans l'Etat membre de destination.


At the same time, your rapporteur would point out that the current programme has still not brought about a sufficient strengthening of the internal market. greater emphasis on cross-border business activity in the new programme.

Dans le même temps, le rapporteur voudrait faire observer que le programme actuel n'a pas encore abouti à une consolidation du marché intérieur.


Besides the issue of sufficient funding for this programme, your rapporteur would encourage the Commission and the Member States to make use of the valuable experience gained through GALILEO in the realisation of future technological applications and systems.

Outre la question du financement de ce programme avec une dotation suffisante, votre rapporteur aimerait encourager la Commission et les États membres à faire usage de la précieuse expérience acquise par l'intermédiaire du programme GALILEO dans la réalisation des futures applications et systèmes technologiques.


Your rapporteur would point out that in fact, on the site the rules on access to documents are not updated to take account of Regulation 1049, and that the whole issue of access to Europol documents is basically held over by the Protocol; he would therefore ask Europol to provide the EP with the evidence supporting its claims before the House of Lords.

Votre rapporteur constate que, sur ce site, les règles gouvernant l'accès aux documents ne sont pas mises à jour conformément au règlement nº 1049, tandis que la question des règles quant à l'accès aux documents d'Europol est nettement supplantée par le protocole, et invite Europol à fournir au Parlement les éléments de preuve sur lesquels il fonde les propos tenus devant la Chambre des Lords.


Integrating the management of the EGNOS and Galileo programmes in a single entity would be the best solution from the point of view of coordination, irrespective of whether this is a short- or long-term option.

Qu'il s'agisse des modalités envisageables à court ou à long terme, l'intégration de la gestion des deux programmes EGNOS et GALILEO dans une entité unique s'impose comme la solution autorisant la meilleure coordination.


Integrating the management of the EGNOS and Galileo programmes in a single entity would be the best solution from the point of view of coordination, irrespective of whether this is a short- or long-term option.

Qu'il s'agisse des modalités envisageables à court ou à long terme, l'intégration de la gestion des deux programmes EGNOS et GALILEO dans une entité unique s'impose comme la solution autorisant la meilleure coordination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo programme your rapporteur would point' ->

Date index: 2024-04-17
w