Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gain those longer " (Engels → Frans) :

Those are just some examples of how we evolved into various types of partnerships to gain those longer term globally competitive positions we are after in Ontario.

Et ce ne sont là que quelques exemples des partenariats divers que nous avons pu établir pour que nos entreprises ici en Ontario puissent se positionner sur le marché mondial de manière à soutenir la concurrence à long terme.


However, based on my personal experience as a francophone in Manitoba, I can say that if we had not gone to the Supreme Court to keep what we had gained in the field of education, we would perhaps no longer have those gains.

Toutefois, mon expérience personnelle de francophone au Manitoba démontre que si nous n'étions pas allés à la Cour suprême sur les acquis de notre division scolaire, par exemple, nous ne les aurions peut-être pas.


It would enhance our ability to revoke the refugee status of people who are no longer in need of Canada's protection and of those who have gained that status through misrepresentation.

Ce projet de loi renforcerait notre capacité de révoquer le statut de réfugié des personnes qui n'ont plus besoin de la protection du Canada et de celles qui ont obtenu ce statut en faisant de fausses déclarations.


Since pension systems already wrestle with financial difficulties now, poverty among the elderly will continue to be a problem in the future until such time as those who are not involved in the basic pension system gain the right to claim a pension after a longer period of time.

Comme les systèmes de retraite sont déjà aux prises avec des difficultés financières, la pauvreté des personnes âgées restera un problème à l’avenir jusqu’à ce que ceux qui ne contribuent pas au système de retraite de base obtiennent le droit de bénéficier d’une retraite au bout d’un certain temps.


Provision should also be made for a rapid procedure to decide on a temporary extension of the above transitional regime, particularly if the scientific assessment of the experience gained were to make necessary longer time periods than those currently laid down.

Il convient également de prévoir une procédure rapide pour décider de la prorogation temporaire dudit régime transitoire, notamment au cas où l'évaluation scientifique de l'expérience acquise devrait nécessiter des délais plus longs que ceux qui sont prévisibles en l'état.


Provision should also be made for a rapid procedure to decide on a temporary extension of the above transitional regime, particularly if the scientific assessment of the experience gained were to make necessary longer time periods than those currently laid down.

Il convient également de prévoir une procédure rapide pour décider de la prorogation temporaire dudit régime transitoire, notamment au cas où l'évaluation scientifique de l'expérience acquise devrait nécessiter des délais plus longs de ceux qui sont prévisibles en l'état.


For example, in order to gain access to the families of those who have committed suicide, we can no longer contact these families directly.

Par exemple, pour avoir accès aux familles de personnes qui ont perdu un membre à cause du suicide, on ne peut plus aller directement dans ces familles.


They could have come to the House and said that they have reconsidered their position on universal access to education and would no longer advocate two tier education so those with personal wealth could gain the education they need to get into the new economy and enjoy prosperity in the future.

Ils auraient pu dire à la Chambre qu'ils ont reconsidéré leur position sur l'accès universel à l'éducation et qu'ils ne prôneront plus un système d'éducation à deux vitesses pour que seuls ceux qui ont de l'argent puissent obtenir l'éducation dont ils ont besoin pour s'intégrer à la nouvelle économie et être prospères à l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gain those longer' ->

Date index: 2022-08-25
w