Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "furthermore your rapporteur wishes " (Engels → Frans) :

Furthermore the rapporteur wishes to provide for an entitlement to re-routing which will arise after a delay of no more than three hours.

Par ailleurs, le rapporteur souhaite ouvrir le droit à un réacheminement à partir de trois heures.


Furthermore, your rapporteur wishes to preserve the option for the co-legislators to object to Commission proposals to reallocate funds above a certain threshold as well as changes of non-technical nature, by requiring changes to be introduced as delegated acts.

En outre, votre rapporteur tient à préserver la faculté, pour les colégislateurs, de rejeter toute proposition de la Commission visant à réaffecter des crédits au-delà d'un certain seuil ainsi que toute modification de nature non technique, en exigeant que les modifications soient présentées sous la forme d'actes délégués.


It will however depend on the final outcome of the negotiations on the whole envelope to be allocated to cohesion policy. It cannot be fixed until agreement is reached on the proposal for a regulation laying down the Multiannual Financial Framework for the years 2014-2020 Furthermore, your Rapporteur wishes to underline the conviction expressed by the European Parliament in its resolution of 8 June 2011 that "at least a 5% increase of resources is needed for the next MFF" compared to the 2013 level and that "the amounts allocated to cohesion policy in the current financial programming period shou ...[+++]

Ce montant dépendra toutefois de l'issue des négociations relatives à l'enveloppe globale prévue pour la politique de cohésion, et il ne peut être fixé tant qu'un accord n'a pas été conclu concernant la proposition de règlement fixant le cadre financier pluriannuel pour les années 2014-2020. En outre, votre rapporteur rappelle également la conviction exprimée par le Parlement européen dans la résolution susmentionnée, soulignant qu'"il convient d'augmenter d'au moins 5 % le niveau des ressources affectées au prochain CFP" par rapport ...[+++]


Furthermore, the rapporteur wishes to provide spouses more possibilities to choose the applicable law for their property regime.

Elle souhaite toutefois que les conjoints aient plus de choix en la matière.


The European Commission is called upon to launch an investigation on food speculation; furthermore, the rapporteur wishes to see effective measures being put forward by the Commission High Level Group on the Competitiveness of the agri-food industry to address the imbalances in the food market.

La Commission européenne est invitée à lancer une enquête sur la spéculation sur les denrées alimentaires; par ailleurs, la rapporteure souhaite également que des mesures efficaces soient prises par le Groupe de haut niveau de la Commission sur la compétitivité de l'industrie agroalimentaire afin de remédier aux déséquilibres du marché.


Furthermore, measures that seek out malicious intent are not a great deal to ask of anyone wishing to pass your borders, particularly in today's context.

De plus, ce n'est pas beaucoup demander que d'imposer des mesures visant à dépister des intentions malicieuses à quiconque souhaite franchir nos frontières, particulièrement dans le contexte actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'furthermore your rapporteur wishes' ->

Date index: 2022-02-06
w