Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Special Rapporteur on Toxic Waste
Special Rapporteur on the right to privacy

Traduction de «furthermore the rapporteur » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association | United Nations Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association

rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d’association | rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association


Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights | Special Rapporteur on Toxic Waste

Rapporteur spécial sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme | Rapporteur spécial sur les déchets toxiques


Special Rapporteur on the right to privacy | Special Rapporteur on the right to privacy in the digital age

Rapporteur spécial sur le droit à la vie privée


Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]

Skills Research Initiative Working Paper 2007 - Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops [ Rapporteurs' Reports from the Skills Research Initiative Workshops ]


Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the Adverse Effects of the Illicit Movement and Dumping of Toxic and Dangerous Products and Wastes on the Enjoyment of Human Rights

Rapporteur spécial sur les conséquences néfastes des mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme


Meeting of Special Rapporteurs/Representatives, Experts and Chairpersons of Working Groups of the Special Procedures of the Commission on Human Rights and of the Advisory Services Programme

Réunion des rapporteurs/représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail chargés des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Furthermore, your Rapporteur proposes to provide for more legal clarity and certainty with regard to Art. 7, paragraph 1 and the related Recital 19 on the possibility for other tenderers to submit additional information in case of an intended acceptance of an abnormally low tender.

En outre, votre rapporteur propose de renforcer la clarté et la sécurité juridiques en ce qui concerne l'article 7, paragraphe 1, et le considérant 19 qui s'y rapporte, au sujet de la possibilité pour les autres soumissionnaires de communiquer des informations supplémentaires lorsqu'ils ont été informés de l'intention d'accepter une offre anormalement basse.


Furthermore, the rapporteur questions the merits of so-called international procurement initiative on the following ground:

Par ailleurs, votre rapporteure pour avis met en cause la validité de l'initiative relative aux marchés publics internationaux pour la raison suivante:


It will however depend on the final outcome of the negotiations on the whole envelope to be allocated to cohesion policy. It cannot be fixed until agreement is reached on the proposal for a regulation laying down the Multiannual Financial Framework for the years 2014-2020 Furthermore, your Rapporteur wishes to underline the conviction expressed by the European Parliament in its resolution of 8 June 2011 that "at least a 5% increase of resources is needed for the next MFF" compared to the 2013 level and that "the amounts allocated to cohesion policy in the current financial programming period should be at least maintained in the next peri ...[+++]

Ce montant dépendra toutefois de l'issue des négociations relatives à l'enveloppe globale prévue pour la politique de cohésion, et il ne peut être fixé tant qu'un accord n'a pas été conclu concernant la proposition de règlement fixant le cadre financier pluriannuel pour les années 2014-2020. En outre, votre rapporteur rappelle également la conviction exprimée par le Parlement européen dans la résolution susmentionnée, soulignant qu'"il convient d'augmenter d'au moins 5 % le niveau des ressources affectées au prochain CFP" par rapport au niveau de 2013, que "les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière act ...[+++]


Furthermore, the reports by the deputy and senator who acted as rapporteurs on the draft law before the National Assembly and the Senate respectively had stressed the positive effect of restructuring EDF's balance sheet on the debt-equity ratios: the first report had judged the equity (FRF 24,2 billion) to be insufficient in relation to the loan debts (FRF 131,9 billion) and the net assets (FRF 696,4 million); the strengthening of own funds had given EDF a balance-sheet structure that better reflected its economic reality, while enabling more relevant comparisons with its Eu ...[+++]

Les rapports du député et du sénateur rapporteurs sur le projet de loi devant l'Assemblée nationale et le Sénat respectivement insistent par ailleurs sur l'effet positif de la restructuration du bilan d'EDF sur les ratios de dette par rapport aux capitaux propres: le premier rapport jugeait ceux-ci (FRF 24,2 milliards) insuffisants par rapport aux dettes d'emprunt (FRF 131,9 milliards) et à l'actif net (FRF 696,4 millions); le renforcement des capitaux propres rendrait à EDF une structure de bilan plus conforme à sa réalité patrimoniale, tout en permettant des comparaisons plus pertinentes avec les concurrents européens; le deuxième ra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, the applicants argue that the appropriate Scientific Risk Assessment Committee was not involved in the procedure and that, in addition, a biased member was appointed as rapporteur in the Scientific Committee on Medicinal Products involved in the procedure.

Les requérantes soutiennent en outre que le comité scientifique compétent pour apprécier les risques n’a pas été saisi de la procédure et que de surcroît un membre partial du Comité des médicaments à usage humain (CHMP), saisi de la procédure, a été nommé rapporteur.


Furthermore, CoR rapporteur Lambertz welcomed the fact that the EP does not call for a new 'population criterion' among the conditions for applying this de minimis threshold, as proposed by the European Commission.

En outre, M. Lambertz s'est félicité que le Parlement européen n'ait pas soutenu la proposition de la Commission d'introduire un nouveau "critère de la population" dans les conditions d'application de ce seuil de règlement de minimis.


Furthermore, the Rapporteur is not convinced by the added-value of this two-level approach, where the Council can at the end validate or adapt decisions of the Commission which should be the only executive authority in the normal course of the events (See also, justification to Amendment 13 introduced by the Rapporteur.)

En outre, le rapporteur n'est pas convaincu de la valeur ajoutée que présente cette approche en deux temps par le biais de laquelle le Conseil peut finalement valider ou adapter les décisions de la Commission qui, normalement, devrait être l'organe exécutif unique (Voir également la justification de l'amendement 13 proposé par le rapporteur)


Furthermore, even the special rapporteur on human rights, Christine Chanet, clearly stated in her report on human rights in Cuba that the prevailing tense climate is far from conducive to the development of civil and political rights in that country.

D'ailleurs, même la Rapporteure spéciale sur les droits de l'homme, Christine Chanet, a bien dit dans son rapport sur la situation des droits de l'homme à Cuba que ce climat de tension était peu propice à la jouissance des droits civils et politiques à Cuba.


Furthermore, cooperation at regional and global level, in particular with countries of origin, transit and destination, must be further strengthened at the global level, notably, through advocating and assisting third-countries in the swift ratification and implementation of the UN Trafficking Protocol, and by supporting the work of the UN Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children.

De plus, la coopération doit encore être renforcée au niveau mondial, en particulier avec les pays d’origine, de transit et de destination, notamment en encourageant et en aidant les pays tiers à ratifier et à mettre en œuvre rapidement le protocole des Nations unies relatif à la traite des êtres humains, et en soutenant l’action du rapporteur spécial des Nations unies chargé de la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants.


Furthermore, the rapporteur and the shadow rapporteur have managed to maintain this widely supported compromise.

De plus, le rapporteur et le rapporteur fictif sont parvenus à maintenir ce compromis largement soutenu.




D'autres ont cherché : special rapporteur on toxic waste     furthermore the rapporteur     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'furthermore the rapporteur' ->

Date index: 2022-05-12
w