Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «furthering other ongoing multilateral » (Anglais → Français) :

In addition, the EU continues to play a leading role in furthering other ongoing multilateral efforts aimed at ensuring that the benefits of globalisation are more widely shared and poverty reduced, and at increasing the resources available for sustainable development in developing countries.

De surcroît, l'UE continue à jouer un rôle prépondérant dans la poursuite d'autres efforts multilatéraux continus visant à partager plus équitablement les avantages de la mondialisation et à lutter contre la pauvreté et à accroître les ressources disponibles pour le développement durable dans les pays en développement.


It has concluded many others, for example with South Korea and Canada, and is actively engaged in every ongoing multilateral or plurilateral trade initiative.

Elle a déjà conclu de nombreux autres accords, par exemple avec la Corée du Sud et le Canada, et participe activement à toutes les initiatives commerciales multilatérales ou plurilatérales en cours.


We have established a process of rolling three year business plans to continue the work with respect to all of the initiatives we would undertake with respect to climate change so the provinces and all other stakeholders would have further ample, ongoing opportunities to have input and be a part of this whole process.

Nous avons prévu des plans triennaux continus pour nous aider à mener à bien toutes les initiatives que nous lancerons dans le domaine du changement climatique, afin que les provinces et tous les autres intervenants aient souvent l'occasion d'exprimer leur point de vue et de participer à l'ensemble du processus.


While the overall objective remains a successful conclusion of ongoing multilateral trade negotiations and a further strengthening of the WTO through Russian accession, we hope to have concluded FTAs with Ukraine, Canada, Singapore and India in the coming period, and to take a decisive step forward with Japan.

Si l'objectif général demeure la conclusion satisfaisante des négociations commerciales multilatérales qui se poursuivent et le renforcement de l'OMC par l'adhésion de la Russie, nous espérons qu'au cours de la période à venir, nous pourrons conclure des accords de libre échange avec l'Ukraine, le Canada, Singapour et l'Inde, et que les négociations avec le Japon connaîtront une avancée décisive.


3. In addition to this Directive, Member States may conclude or continue to apply bilateral or multilateral agreements or arrangements with other Member States after 22 May 2017 only insofar as these make it possible to further strengthen the aims of this Directive and contribute to simplifying or further facilitating the procedures for gathering evidence and provided that the level of safeguards set out in this Directive is respected.

3. Outre la présente directive, les États membres ne peuvent conclure ou continuer d'appliquer des conventions ou accords bilatéraux ou multilatéraux avec d'autres États membres après le 22 mai 2017 que dans la mesure où ces conventions et accords permettent de renforcer encore les objectifs de la présente directive et contribuent à simplifier ou à faciliter davantage les procédures d'obtention de preuves et pour autant que le niveau de garanties prévu dans la présente directive soit respecté.


The reason the negotiations have totally stalled is that under the current architecture of the FTAA, the 34 participating countries must agree on a common set of rights and obligations before theycan move to a second stage of negotiating further bilateral and multilateral agreements formarket access and other issues. Consequently, a mandate to negotiate bilateral market access inthe context of the FTAA is a contradiction in terms.

Si les négociations sont dans une impasse, c'est parce qu'en vertu des modalités actuelles de l'accord de la ZLEA, les 34 pays participants doivent d'abord s'entendre sur les droits et les obligations que devra contenir l'accord avant de pouvoir négocier des ententes bilatérales et multilatérales sur l'accès aux marchés, par exemple.


Each joint operational programme shall describe the objectives, priorities and measures concerning the operations to be undertaken and shall explain how they fit in with other ongoing or planned bilateral and multilateral programmes in the countries and regions concerned, in particular programmes financed by the European Union.

Chaque programme opérationnel conjoint décrit les objectifs, priorités et mesures relatifs aux actions à entreprendre et explicite leur cohérence vis-à-vis des autres programmes bilatéraux et multilatéraux en cours ou prévus dans les pays et régions concernés, notamment dans le cadre de programmes financés par l’Union européenne.


checking the quality of the analysis, its consistency with the proposed priorities and measures, and its consistency with the other bilateral and multilateral programmes ongoing or planned in the regions concerned by the programme.

en vérifiant la solidité de l’analyse et la cohérence entre l’analyse et les priorités et mesures proposées, ainsi que sa cohérence avec les autres programmes bilatéraux et multilatéraux en cours ou prévus dans les régions concernées par le programme.


Free Trade Agreements (FTAs), if approached with care, can build on WTO and other international rules by going further and faster in promoting openness and integration, by tackling issues which are not ready for multilateral discussion and by preparing the ground for the next level of multilateral liberalisation.

S’appuyant sur les règles de l’OMC et sur d’autres règles internationales, les accords de libre-échange (ALE) peuvent favoriser, s’ils sont utilisés avec précaution, une ouverture et une intégration plus rapides et plus larges, en abordant des questions qui ne sont pas encore mûres pour une discussion multilatérale et en préparant le terrain pour un niveau ultérieur de libéralisation multilatérale.


the evolving nature of "spam" and the increasing threats it poses to society, inter alia as a result of attacks on electronic communications networks and other illegal activities; the importance of ongoing multilateral discussions in the fight against "spam", including in the context of the United Nations World Summit on the Information Society and the recently established Working Group on Internet Governance, and in particular the work in the ITU and the OECD Task Force on Spam.

la nature évolutive du "pourriel" et les menaces de plus en plus grandes qu'il représente pour la société à la suite, notamment, d'actes de malveillance qui visent les réseaux de communication électroniques et d'autres activités illégales; l'importance des discussions multilatérales en cours dans le cadre de la lutte contre ce phénomène, y compris dans le cadre du Sommet mondial des Nations unies sur la société de l'information et du groupe de travail sur la gouvernance de l'Internet, qui a été créé récemment, et en particulier les travaux de l'UIT et du groupe de réflexion de l'OCDE sur le " pourriel".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'furthering other ongoing multilateral' ->

Date index: 2023-01-08
w