Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "further with european neighbourhood policy which offers partners closer " (Engels → Frans) :

The European Neighbourhood Policy (ENP) offers 16 of the EU’s southern and eastern neighbours the possibility for closer political association, enhanced trade and economic integration, greater mobility, and assistance with sectoral reforms.

La politique européenne de voisinage (PEV) offre à 16 pays voisins de l'UE, tant sur sa frange méridionale qu'orientale, la possibilité d'une association politique plus étroite, d'échanges commerciaux et d'une intégration économique renforcés, d'une plus grande mobilité et d'une aide sur le plan des réformes sectorielles.


The Euro-Mediterranean partnership will take a step further with European Neighbourhood Policy which offers partners closer political and economic relationships with the EU based on common values.

La politique européenne de voisinage, qui propose aux partenaires de l'Union de nouer des liens économiques et politiques plus étroits sur la base de valeurs communes, va donner un nouvel élan au partenariat euro-méditérranéen.


EIB activity in Neighbourhood countries takes place in the framework of the new European Neighbourhood Policy set out in the Joint Communication entitled ‘A new response to a changing Neighbourhood’, adopted by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission on 25 May 2011, and the Council conclusions adopted on 20 June 2011, which ...[+++]

L'activité de la BEI dans les pays du voisinage est menée dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage énoncée dans la communication conjointe intitulée «Une nouvelle stratégie à l'égard d'un voisinage en mutation», adoptée par le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission le 25 mai 2011, et des conclusions du Conseil adoptées le 20 juin 2011, qui préconisent notamment une aide accrue aux partenaires ...[+++]


The European Council emphasises that the European Neighbourhood Policy (ENP) offers future opportunities for the Union to act in a coordinated and efficient manner and contribute to strengthen capacity and institution-building for an independent and impartial judiciary, law enforcement authorities and anti-corruption efforts, as well as increasing and facilitating the mobility of citizens of the partner countries.

Le Conseil européen souligne que la politique européenne de voisinage (PEV) offre à l'Union des perspectives pour agir d'une manière coordonnée et efficace et contribuer à l'avenir au renforcement des capacités et des institutions à l'appui d'un appareil judiciaire indépendant et impartial, des autorités répressives et de la lutte contre la corruption, ainsi que pour accroître et faciliter la mobilité des citoyens des pays partenaires.


The proposal should be seen in the overall context of a renewed European Neighbourhood Policy offering to partner countries closer political co-operation and deeper economic integration in line with Art.8 of the Lisbon treaty.

La proposition doit être appréhendée dans le contexte général de la nouvelle politique européenne de voisinage qui offre aux pays partenaires une coopération politique plus étroite et une intégration économique approfondie, conformément à l'article 8 du traité de Lisbonne.


EU-Russia relations have developed into a wide-ranging Strategic Partnership (that will be reflected in the new EU-Russia Framework Agreement, on which negotiations are foreseen to start shortly); the Stabilisation and Association Process offers possible EU membership to the countries of South East Europe; the adoption and strengthening of the European Neighbour ...[+++]

Les relations entre l'UE et la Russie ont évolué vers un large partenariat stratégique (qui sera pris en compte dans le nouvel accord-cadre entre la Russie et l'UE, sur lequel des négociations devraient s'engager prochainement). Le processus de stabilisation et d'association donne aux pays de l'Europe du Sud-Est la possibilité d'adhérer à l'UE. L'adoption et le renforcement de la politique européenne de voisinage[1], la négociation avec l'Ukraine d'un nouvel accord élargi qui reconnaîtra le souhait de ce pays d'approfondir ses relatio ...[+++]


The Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said “The ENP is a young policy which is already confirming its potential and providing new impetus to our joint efforts with partners to support their economic and political reforms.

La commissaire responsable des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, a déclaré: "La PEV est une politique récente qui confirme déjà son potentiel et qui donne un nouvel élan aux efforts que nous déployons conjointement avec nos partenaires afin de soutenir leurs réformes économiques et politiques.


An important chapter of the European Neighbourhood Policy (ENP) is the possibility for ENP partner countries to participate in certain Community policies and programmes or to establish closer cooperation with them.

Un élément important de la politique européenne de voisinage (PEV) est la possibilité pour les pays partenaires PEV de participer à certaines politiques et à certains programmes communautaires ou d'y coopérer plus étroitement.


The European Neighbourhood Policy also strongly encourages regional and sub-regional co-operation. By further developing various forms of cross-border co-operation, the EU and its partners can work together to ensure that regions benefit from the EU's enlargement. In the South, the ENP will also encourage the participants to reap the full benefits of the Euro-Mediterranean Partnership, notably through the promotion of infrastructure, interconnections a ...[+++]

Au Sud, la politique européenne de voisinage incite aussi les participants à tirer pleinement parti du partenariat euro-méditerranéen, notamment par la promotion des infrastructures, des interconnexions et des réseaux, en particulier énergétiques, et à instaurer de nouvelles formes de coopération avec leurs voisins.


Not only have we concluded a free trade agreement, but we also have an association agreement with Europe. Last year, we took one further step ahead by signing on to a European Neighbourhood policy which strengthens relations between the Maghreb countries and Europe.

Non seulement nous avons passé un accord de libre-échange, un accord d'association avec l'Europe, mais, l'année dernière, nous avons fait encore un pas en avant et nous avons signé l'accord sur la politique de voisinage qui renforce les relations entre les deux rives, entre le Maghreb et les pays européens.


w