A. whereas the principle of territorial cohesion was consolidated in the regulations on the Structural Funds 2007-2013 and is one of the new European Union's key objectives introduced by the Treaty of Lisbon, aiming to secure its harmonious development by reducing regional disparities and removing obstacles to development, including obstacles linked to natural and geographical handicaps,
A. considérant que le principe de cohésion territoriale a été consolidé par les règlements relatifs aux fonds structurels 2007-2013 et qu'il est l'un des nouveaux objectifs clés de l'Union européenne introduits par le traité de Lisbonne, visant à assurer un développement harmonieux par la réduction des disparités régionales et l'élimination des obstacles au développement, notamment les obstacles liés à des handicaps naturels et géographiques,