Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fully-fledged pluralist democracy » (Anglais → Français) :

55. Calls on Turkey to fulfil all its obligations stemming from the EC-Turkey Association Agreement and its Additional Protocol, which it has still not implemented for the sixth consecutive year, so that it shows its true commitment to becoming a fully-fledged pluralist democracy, with respect for and protection of the human rights and fundamental freedoms of both men and women at its core;

55. invite la Turquie à remplir toutes ses obligations découlant de l'accord d'association CE-Turquie et de son protocole additionnel, que la Turquie n'a toujours pas mis en œuvre pour la sixième année consécutive, afin de prouver son engagement sincère à devenir une démocratie pluraliste à part entière, fondée sur le respect et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales des hommes et des femmes;


Brazil has changed with a fully- fledged consolidated democracy, with economic stability and the restoration of economic growth, with the beginnings of an attempt to deal with its major social problems.

Le Brésil a changé lorsqu'il est devenu une démocratie à part entière, que son économie s'est stabilisée, que sa croissance économique s'est rétablie et qu'il a commencé à s'attaquer à ses principaux problèmes sociaux.


I am certain that every effort which aims to transform Turkey into a fully fledged pluralistic democracy with the protection of human rights and fundamental freedoms at its heart is deserving of support.

Je suis persuadée que chaque effort visant à transformer la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales mérite qu’on le soutienne.


6. Welcomes the adoption of constitutional amendments as a step in the right direction, and urges their proper implementation with full observance of the standards of the European Convention on Human Rights (ECHR) and of the case law of the European Court of Human Rights; underlines at the same time, however, the pressing need for overall constitutional reform transforming Turkey into a fully fledged pluralistic democracy with the protection of human rights and fundamental freedoms at its core; welcomes the Government’s declared readiness, and that of the opposition, to undertake such reform, and calls on the Government to ensure that ...[+++]

6. se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une t ...[+++]


6. Welcomes the adoption of constitutional amendments as a step in the right direction, and urges their proper implementation with full observance of the standards of the European Convention on Human Rights (ECHR) and of the case law of the European Court of Human Rights; underlines at the same time, however, the pressing need for overall constitutional reform transforming Turkey into a fully fledged pluralistic democracy with the protection of human rights and fundamental freedoms at its core; welcomes the Government's declared readiness, and that of the opposition, to undertake such reform, and calls on the Government to ensure that ...[+++]

6. se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une t ...[+++]


I welcomed the announcement by the Turkish Government and opposition that they are willing to carry out reforms to transform Turkey into a fully-fledged pluralistic democracy, and I hope that all political parties and society will be involved in the entire constitutional process.

Je me réjouis que le gouvernement et l’opposition turcs aient annoncé leur intention de mener des réformes pour faire de la Turquie une démocratie pluraliste à part entière, et j’espère que tous les partis politiques et l’ensemble de la société seront impliqués dans ce processus constitutionnel.


First of all, before a country joins the European Union, it goes through years of often agonizing legislation, decisions, assessment, peer reviews, reports, tests, and by the time the country joins the European Union you can be absolutely sure that it is a fully fledged democracy operating under the rule of law, market economy, and it meets the high standards of protection of fundamental rights.

Premièrement, avant qu'un pays se joigne à l'Union européenne, il passe par des années souvent angoissantes pendant lesquelles on doit légiférer, prendre des décisions, faire des évaluations, se soumettre à des examens par les pairs, rédiger des rapports, subir des tests, et quand le pays se joint enfin à l'Union européenne, on peut avoir la certitude absolue qu'il s'agit d'une démocratie irréprochable fonctionnant selon les règles de l'État de droit, de l'économie de marché, et que l'on y respecte les normes les plus élevées quant à la protection des droits de la personne.


South Africa is an emerging democracy, which we're proud to see is continuing down the road to a fully fledged democracy.

L'Afrique du Sud est une démocratie émergente dont nous sommes fiers de constater qu'elle continue de s'orienter vers la démocratie pleine et entière.


In order to counteract such an impression, the European Union would strongly suggest that Russia's political leadership reassures Russian society as well as foreign partners that it fully supports the continued existence and development of pluralistic and independent media, being a cornerstone of the Russian democracy.

L'Union européenne recommande vivement aux autorités politiques de la Russie, pour neutraliser cette impression, de démontrer à la population russe ainsi qu'à leurs partenaires étrangers qu'elles soutiennent sans réserve le maintien et le développement de médias pluralistes et indépendants, qui sont un des piliers de la démocratie en Russie.


At the time, South Africa was just becoming a fully fledged democracy, so they were very interested in putting similar mechanisms in place in their own government.

À ce moment-là, l'Afrique du Sud venait à peine d'être reconnue comme un pays démocratique et ses représentants étaient bien intéressés à mettre des mécanismes semblables en place dans leur propre gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fully-fledged pluralist democracy' ->

Date index: 2024-10-11
w