Noting the entry into force of the NAFTA on January 1, 1994, the Embassy proposes that the operation of the Free Trade Agreement between Canada and the United States (FTA) signed at Palm Springs and Ottawa January 2, 1988, be suspended for such time as the two governments are parties to the NAFTA, subject to an Exchange of Letters between representatives of the United States and Canada identifying the transition arrangement with respect to dispute settlement proceedings under Chapter Eighteen and Nineteen of the FTA.
Notant que l'ALÉNA entrera en vigueur le 1er janvier 1994, l'Ambassade propose que l'application de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis (ALÉ), signé à Palm Springs et à Ottawa le 2 janvier 1988, soit suspendue aussi longtemps que les deux gouvernements seront parties à l'ALÉNA, sous réserve d'un Échange de lettres entre les représentants du Canada et des États-Unis établissant les arrangements transitoires relativement aux procédures de règlement des différends aux termes des chapitres 18 et 19 de l'ALÉ.