Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fronts to make sure terrorist content » (Anglais → Français) :

Now is the moment to step up efforts on all fronts to make sure terrorist content is not just detected but also removed before it reaches internet users, to streamline and speed up the terrorist content referrals process, to improve transparent and regular reporting from the internet companies and to increase the number of internet companies participating in the EU Internet Forum.

Le moment est venu de redoubler d'efforts sur tous les fronts pour ne pas seulement détecter, mais également retirer les contenus à caractère terroriste de l'internet avant qu'ils n'atteignent les utilisateurs, pour simplifier et accélérer le processus de signalement de ces contenus, pour améliorer la transp ...[+++]


Today, we take our work one step further, by launching a new hash-sharing project with the internet industry, to make sure terrorist content taken offline stays offline.

Nous franchissons aujourd'hui une nouvelle étape en lançant, en collaboration avec le secteur de l'internet, un nouveau projet de partage d'empreintes numériques afin que les contenus à caractère terroriste supprimés restent définitivement hors ligne.


It is complementary to the revision as the AVMSD includes dedicated legislative measures for protecting minors online, making sure that social media platforms protect them from harmful content and all citizens against hate speech.

Elle est complémentaire de la révision de ladite directive, étant donné que celle-ci prévoit des mesures législatives spéciales pour protéger les mineurs en ligne, en veillant à ce que les plateformes de médias sociaux protègent les mineurs contre les contenus préjudiciables et tous les citoyens contre les discours de haine.


I am pleased with the progress we are making. I welcome the voluntary initiative of the industry to set up a mechanism to remove terrorist content from the internet.

Je suis satisfait des progrès réalisés et je me félicite de l'initiative prise par ce secteur pour créer un dispositif permettant de supprimer de l'internet les contenus à caractère terroriste.


Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".

Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».


I have encouraged them, not only on this bill but on all our crime-related bills, to make sure the contents of these bills get out.

Je les ai invités, pas seulement pour ce projet de loi, mais pour tous nos projets de loi touchant la criminalité, à faire largement connaître le contenu de ces projets de loi.


From HRSDC's perspective, I think they might say that just from a labour market systemic challenge, they're in a better position to work and support with some partners on that front to make sure that regulatory bodies, etc., are making changes.

Pour ce qui est de RHDCC, les représentants du ministère diront, je pense, que compte tenu des difficultés systémiques liées au marché du travail, ils sont en meilleure position pour travailler avec des partenaires en ce sens afin de s'assurer que les organismes de réglementation, entre autres, apportent des changements.


We humbly suggest four key fundamentals to make sure Canadian content is not lost: one, effective and enforceable regulation of broadcasting on both conventional and digital platforms; two, maintain Canadian control of our telecommunications corporations; three, increase public and private investment in the production of new Canadian content; and lastly, support independent and local voices.

Nous vous suggérons humblement quatre mesures fondamentales à prendre pour veiller à ce que le contenu canadien ne disparaisse pas. Premièrement, il faut adopter une réglementation efficace et pratique de la radiodiffusion, tant sur les plateformes conventionnelles que numériques.


Certainly for us, any environment that allows this content to be broadly distributed among Canadians is the best environment, because our interest is in making sure that content can be seen by the most people. It's just not us who can regulate or control that.

En ce qui nous concerne, l'environnement qui permet à ce contenu d'être largement diffusé aux Canadiens est le meilleur environnement car notre but est de veiller à ce que ce contenu puisse être vu par le maximum de gens.


In doing that, as the minister said, we want to reduce the administrative burden on the accountability front while making sure we have the information we need.

Ce faisant, comme le ministre le dit, nous cherchons à réduire le fardeau administratif lié à la reddition de comptes tout en nous assurant d'avoir les renseignements dont nous avons besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fronts to make sure terrorist content' ->

Date index: 2022-07-26
w