Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from your fellow members shows quite clearly " (Engels → Frans) :

– Mr Salafranca, I think the applause from your fellow Members shows quite clearly that the assembly supports your declaration.

- Je pense, Monsieur Salafranca, que les applaudissements des collègues vous montrent, bien évidemment, que l'Assemblée soutient votre déclaration.


Your CIC and CBSA witnesses from February 14 and 16 responded to questions from Mr. Davies, a member of the committee, and were quite clear that the real goal of the interdiction program is specifically to prevent or reduce the arrival of refugees seeking refugee protection.

Vos témoins de CIC et de l’AFSC lors des séances du 14 et du 16 février ont répondu aux questions de M. Davies, et ont indiqué très clairement que le programme d’interception a expressément pour but d’empêcher l’arrivée de réfugiés demandant l’asile, ou d’en réduire le nombre.


It should be clear to senators and MPs where they will be devoting their work in this session of Parliament, where they will put their effort and time, so that a particular committee would become quite an important focus of the work of a member or a senator, and would have the proper resources and the right support from the Library of Parliament or your ...[+++]

Les sénateurs et les députés devraient savoir où ils concentreront leurs efforts et leur temps dans une session donnée, si bien qu'un comité en particulier pourrait représenter une importante partie du travail d'un député ou d'un sénateur et qu'il aurait les ressources voulues et l'appui nécessaire de la Bibliothèque du Parlement ou de votre propre personnel.


I would also point out that, at the time when this report was being adopted, my fellow Members from other political groups showed quite a constructive stance.

Je tiens également à signaler que, lorsque ce rapport a été adopté, mes collègues des autres groupes politiques ont fait preuve d’une position très constructive.


I believe, Mr. Speaker, you would find in your ruling, even though this was perhaps implied rather than stated verbally, that members are responsible for their staff. Mr. Speaker, I would just ask that you apply the same reasoning in your determination of the breach of privilege brought forward by the member for Sackville—Eastern Shore to this case, because, quite clearly, the reputation of my ...[+++]

Monsieur le Président, je vous demande d'appliquer, dans votre examen de cette affaire, le même raisonnement que vous aviez tenu au sujet de la question de privilège soulevée par le député de Sackville—Eastern Shore, parce qu'il est clair que la réputation de mon collègue de Saskatoon—Humboldt a été ternie.


What this shows, quite simply, is that only pressure from the public will bring about awareness of the need for reform, which has been long in coming and is what a number of my fellow-Members and I are working for.

Ceci montre tout simplement que seule une pression de la part du public nous fera prendre conscience de la nécessité d’une réforme, réforme qui tarde à venir et à laquelle un certain nombre de mes collègues et moi-même œuvrons actuellement.


I have the feeling that the applause from your fellow Members shows that they have indeed listened to your message and I do not doubt for a single moment that they will all observe the UK’s No Smoking Day.

J'ai le sentiment que les applaudissements des collègues montrent qu'ils ont bien entendu votre message et je ne doute pas un seul instant qu'ils suivront tous la journée non fumeurs britannique.


Let me make it quite clear, Mr President, that our fellow Member, the President of the European Parliament – who is, after all, the object of your criticism here – has behaved quite correctly, as she has described in her letter to the President of the Group of the Party of European Socialists.

Je voudrais vous dire clairement, Monsieur le Président, que notre collègue et Présidente du Parlement européen, que vous critiquez donc à ce sujet, s’est comportée tout à fait correctement, et elle l’a également décrit dans sa lettre au président du groupe du parti des socialistes européens.


The analysis based on data supplied by the Member States showed quite clearly that workers from central and eastern Europe are helping to overcome bottlenecks on the labour market and thus to boost economic performance in the EU.

L’analyse effectuée à partir des données des États membres ne laisse aucun doute : les travailleurs d’Europe centrale et orientale aident à surmonter les goulets d’étranglement sur le marché du travail et, partant, à améliorer les performances économiques de l’UE.


The Community's Fusion Programme shows quite clearly the benefits which EC Member States can draw from pooling their resources at the Community level.

Le programme communautaire sur la fusion temoigne clairement de l'avantage qu'ont les Etats membres a conjuguer leurs efforts au niveau communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from your fellow members shows quite clearly' ->

Date index: 2023-03-29
w