Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from what senator massicotte asked » (Anglais → Français) :

What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


What it has asked for and is asking for is real proof of solidarity from the other Member States within the framework of European Monetary Union because, in the final analysis, that is what is at stake.

Ce qu’il a demandé et ce qu’il demande, c’est une véritable preuve de solidarité de la part des autres États membres dans le cadre de l’union monétaire européenne, parce qu’en fin de compte, c’est bien ce qui est en jeu.


What I am asking from the very beginning of this Parliament is that the incoming Commission – I do not know, incidentally, what proportion of the budget is on staffing, but I know it is substantial – require a study on what it is that the staff of the three institutions do, to ensure that they are being efficient and effective and, above all, that they are transparent and accountable in what they do.

Ce que je demande dès le tout début du mandat de ce Parlement, c’est que la nouvelle Commission – je ne sais pas, soit dit en passant, quelle proportion du budget est consacrée au personnel, mais je sais qu’elle est substantielle – demande une étude sur ce que le personnel des trois institutions fait, afin de s’assurer qu’il est efficient et effectif et, surtout, qu’il est transparent et responsable dans ce qu’il fait.


I am not asking for restrictions to be put on Brazil; what I am asking from the Commissioner here tonight is an assurance that this matter is taken seriously and that the Commission makes sure that the failings identified in the report are corrected in the next report.

Je ne demande pas que des restrictions soient appliquées au Brésil; ce que je demande à la commissaire ici ce soir c’est l’assurance que ce sujet est pris au sérieux et que la Commission veille à ce que les manquements signalés dans le rapport soient corrigés d’ici le prochain rapport.


Asks the Commission to indicate what actions have been undertaken, since the adoption of the Parliament resolution of 7 September 2010, to solve the problems regarding the flanking measures which make it difficult for SMEs from the EU to provide services in Switzerland, and to convince the Swiss authorities to repeal regulations which oblige foreign enterprises providing cross-border services to deposit a guarantee of financial probity;

demande à la Commission d’indiquer quelles mesures ont été prises depuis l’adoption de la résolution du Parlement du 7 septembre 2010 pour résoudre le problème que constituent les mesures d’accompagnement, qui compliquent la tâche des PME de l’Union souhaitant fournir des services en Suisse, ainsi que de convaincre les autorités helvétiques de révoquer les réglementations qui obligent les entreprises étrangères fournissant des services transfrontaliers à remettre une garantie de probité financière;


As part of the preparation process of the Impact Assessment, the Commission held a public consultation from 15 July 2010 to 30 September 2010, open to all members of the public as well as to non-governmental and governmental organisations asking their views on what action the EU should take to improve the situation of victims of crime, including in the field of protection orders.

Dans le cadre de l’élaboration de l’analyse d’impact, la Commission a organisé une consultation publique du 15 juillet au 30 septembre 2010, ouverte au grand public comme aux organisations gouvernementales et non gouvernementales, afin de recueillir leurs points de vue sur les actions que l'UE devrait engager pour améliorer la situation des victimes de la criminalité, y compris en ce qui concerne les décisions de protection.


Schüssel is asking us to be cheerful, Barroso is asking us for confidence and more cheerful colours, but we need something more from them in order to give them what they are asking for.

M. Schüssel nous demande d’être enjoués, M. Barroso nous demande d’être confiants et encore plus optimistes, mais il faut qu’ils nous donnent quelque chose en retour.


The Cardiff European Council on 15 and 16 June 1998 made the first mention of this concept, borrowed from the single market, and asked the Council to determine to what extent it should be extended to the decisions of the courts of the Member States. [12]

C'est lors du Conseil européen de Cardiff, les 15 et 16 juin 1998, que la première mention de ce concept, emprunté au marché unique, a été faite et qu'il a été demandé au Conseil de déterminer dans quelle mesure il y avait lieu de l'étendre aux décisions des tribunaux des États membres [12].


The "objectives tree" can be read in two ways: from the top, i.e. asking what action needs to be taken to achieve each level, or from the bottom, asking why a given action was taken.

L'arbre des objectifs se lit de deux manières: en partant du sommet, c'est à dire en demandant comment chaque niveau doit être réalisé, soit en partant du bas en demandant pourquoi chaque réalisation a été entreprise.


Senator Neufeld: A number of my questions have been asked but I want to continue from what Senator Massicotte asked, when you talked about GDP, gross domestic product, and the amount of jobs and so on.

Le sénateur Neufeld : Un certain nombre de mes questions ont été posées, mais je veux enchaîner avec ce que le sénateur Massicotte a demandé, quand il a parlé de PNB, le produit national brut, du nombre d'emplois et ainsi de suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from what senator massicotte asked' ->

Date index: 2023-03-13
w