Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from their president-in-office they oppose " (Engels → Frans) :

They shall be completely independent and neither seek nor take instructions from any Government or other institution, body, office or entity, they shall refrain from any action incompatible with their duties or the performance of their tasks and they may not engage in any other occupation, whether gainful or not.

Ils exercent leurs responsabilités en toute indépendance et ne sollicitent ni n’acceptent d’instructions d’aucun gouvernement, institution, organe ou organisme. Ils s’abstiennent de tout acte incompatible avec leurs fonctions ou l’exécution de leurs tâches et ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle, rémunérée ou non.


4. On the date when they cease to hold office, on 1 January of each year thereafter, and in the event of any changes in their financial situation, former public office holders shall declare to the President of the institution in which they were previously employed all forms of remuneration received for their services, except those representing the reimbursement of expenses.

4. Au moment de la cessation de leurs fonctions, puis au 1er janvier de chaque année et lors de chaque modification de leur situation pécuniaire, les anciens titulaires d'une charge publique adressent au président de l'institution pour laquelle ils travaillaient précédemment la déclaration de l'ensemble des éléments de rémunération d'origine professionnelle perçus, à l'exception de ceux correspondant à un remboursement de frais.


3. If, during the period for which they are entitled to the monthly transitional allowance, the former public office holders concerned take up any gainful activity, the amount by which their gross monthly remuneration (i.e. before deduction of taxes), together with the allowance provided for in paragraph 1 of this Article, exceeds the remuneration, before deduction of taxes, which they were receiving as active public office holders under Articles 2, 5 and 6, shall be deducted from ...[+++]

3. Si, au cours de la période pendant laquelle ils bénéficient de l'indemnité transitoire mensuelle, les anciens titulaires de charges publiques concernés exercent de nouvelles fonctions rémunérées, est déduit de l'indemnité le montant résultant du cumul de leur rémunération mensuelle brute (c'est-à-dire avant déduction des impôts) avec l'indemnité prévue au paragraphe 1 du présent article, qui excède la rémunération, avant déduction de l'impôt, que les intéressés percevaient en tant que titulaires de charges publiques au titre des articles 2, 5 et 6.


From the date of taking up their duties until the last day of the month in which they cease to hold office, public office holders shall be entitled to a residence allowance equal to 15 % of their basic salary.

Depuis la date à laquelle ils prennent leurs fonctions jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel ils cessent d'exercer ces fonctions, les titulaires de charges publiques ont droit à une indemnité de résidence d'un montant égal à 15 % de leur traitement de base.


To ensure that competent authorities of the host Member State(s) and of the Member State where the issuer has its registered office, where such Member State is neither home nor host Member State, are informed about the choice of home Member State by the issuer, all issuers should be required to communicate the choice of their home Member State to the competent authority of their home Member State, the competent authorities of all host Member States and the competent authority of the Member State where they have their registered office, where it is ...[+++]

Pour assurer que les autorités compétentes du ou des États membres d’accueil et de l’État membre où l’émetteur a son siège statutaire, lorsque ce dernier n’est ni l’État membre d’origine ni l’État membre d’accueil, soient informées du choix de l’État membre d’origine posé par l’émetteur, tous les émetteurs devraient être tenus de communiquer le choix de leur État membre d’origine à l’autorité compétente de leur État membre d’origine, aux autorités compétentes de l’ensemble des États membres d’accueil et à l’autorité compétente de l’État membre où ils ont leur siège statutaire, dans les cas où cet État n’est pas leur État membre d’origine ...[+++]


But it should reflect also on why the second reading proposals on our own support through the poverty diseases line were cut back from Parliament's demands, and why President Prodi announced EUR 60 million of support from the global health fund from the ACP countries, which it was not his right to do and, as we heard in this Chamber from their President-in-Office they oppose.

Elle devrait cependant aussi se demander pourquoi les propositions formulées en deuxième lecture concernant notre propre soutien via les lignes "maladies liées à la pauvreté" ont été retirées de la listes des exigences du Parlement, et pourquoi le Président Prodi a annoncé une aide de 60 millions d'euros du fonds mondial pour la santé dans les pays ACP alors qu'il n'en avait pas le droit et que, comme nous l'avons entendu dans cet hémicycle de la bouche de leur président en exercice, ils y sont opposés.


Mr President, Mr President-in-Office and Mr President, I am very pleased that the Taoiseach and his ministers are here today and that they hold the presidency of Europe at this particularly crucial time. Because of the failure to establish agreement on the new European Constitution during the previous presidency, their first main task is to reach that agreement.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je me réjouis de la présence du Taoiseach et de ses ministres ici aujourd’hui et de les voir prendre la présidence de l’Europe à un moment aussi crucial. Vu l’incapacité de la présidence italienne de dégager un accord sur la nouvelle Constitution européenne, leur première mission importante sera précisément d’obtenir un tel accord.


Mr President-in-Office, on 15 April, the Council decided on a number of measures which will apply to countries which do not cooperate with the European Union and which in fact facilitate, even if they do not exactly channel waves of illegal immigrants towards the Member States; however, it opted not to list these countries, while at the same time stating that it would be taking measures against these countries, which are clearly not doing their job and cooperating ...[+++]

Monsieur le Président en exercice, le Conseil a pris le 15 avril certaines mesures envers les pays qui ne coopèrent pas avec l’Union européenne et qui, en réalité, favorisent, quand ils ne canalisent pas, des vagues d’immigrants vers les pays membres, et il a décidé de ne pas en communiquer la liste tout en déclarant qu’il allait prendre des mesures envers ces pays qui, à l’évidence, ne font pas leur travail et ne coopèrent pas avec l’Union européenne. Cela n’est-il pas contradictoire, Monsieur le Président en exercice ?


– (EL) Mr President, I must intervene, although I had no intention of doing so, because Greece is labouring under the misapprehension that, if they are to become Europeans, Greeks must stop stating their religion on their identity cards, as they have done for the past seventy years. The President-in-Office’s reply is correct.

- (EL) Monsieur le Président, j’interviens alors que je n’en avais pas l’intention, car s’est propagée dans l’hémicycle une information trompeuse qui a cours en Grèce, selon laquelle les Grecs, pour s’européaniser, devront ne pas mentionner leur religion sur leurs cartes d’identité, comme cela a cours depuis soixante-dix ans dans notre pays. La réponse qu’a donnée M. le ministre reflète bien la réalité.


Whether that be from our side or from your side, Madam President-in-Office, I am not too sure, but they are here to keep their eye on somebody.

Que ce soit de notre côté ou du vôtre, Monsieur le Président en exercice, j'ai l'impression qu'ils sont ici pour tenir quelqu'un à l'œil.




Anderen hebben gezocht naar : take instructions from     incompatible     they     changes in     date when they     except those     deducted from     which     for which they     from     taking up     which they     different from     choice of     state where they     chamber from their president-in-office they oppose     previous presidency     president-in-office     that they     not doing     even if they     stop stating     years the president-in-office     be from     keep     madam president-in-office     but they     from their president-in-office they oppose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from their president-in-office they oppose' ->

Date index: 2021-08-10
w