Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the regular commercials on newsworld after don newman » (Anglais → Français) :

Many of my colleagues may recognize alpacas from the regular commercials on Newsworld after Don Newman's political show.

Plusieurs d'entre vous reconnaîtrez peut-être les alpagas puisqu'on les voit dans les messages publicitaires diffusés régulièrement sur Newsworld après l'émission politique de Don Newman.


I remember that when I got back from Israel Don Newman on Newsworld commented on comments about what I felt in Israel, comments that came straight from my blog, which beats the two year old biography that is on most of our websites.

Je me souviens que, lorsque je suis revenue d'Israël, Don Newman, du réseau Newsworld, a parlé de remarques que j'avais faites au sujet de ce que j'avais ressenti en Israël, remarques qui venaient directement de mon blogue, ce qui est nettement mieux que la biographie vieille de deux ans qui apparaît dans la plupart de nos sites web.


I looked at amendment BQ-13, your particular amendment there, and I was wondering if there would be any common ground to implement the parts, because I think there's some actual value in what you're suggesting in amendment BQ-13, and I think it could be worked in after “The Minister of Transport may designate, from among organizations that operate in low-risk, non-commercial ...[+++]

J'ai lu l'amendement BQ-13, le vôtre, en l'occurrence, et je me demandais s'il n'y aurait pas possibilité d'un commun accord de mettre en oeuvre certaines parties, parce que je pense que ce que vous proposez dans l'amendement BQ-13 présente un certain intérêt, et à mon avis, on pourrait l'intégrer après « le ministre des Transports peut désigner., parmi ceux qui oeuvrent dans des secteurs non commerciaux et à faible risque de l'industrie de l'aéronautique ».


Mr. Don Blackwood: Yes, but at the same time, if we had a limited commercial fishery, half the recreational fishery after it now wouldn't need it, because the guy who lives up the street would look up and say, “How about tomorrow morning you throw one on the wharf for me?” Mr. Gerald Keddy: That's kind of what we've been hearing from a number of our witnesses.

M. Don Blackwood: Oui, s'il y avait une pêche commerciale limitée, la moitié de la pêche sportive n'en aurait pas besoin parce que le voisin dirait : « Et si demain tu m'en jetais un sur le quai? » M. Gerald Keddy: C'est à peu près ce que nous ont dit plusieurs autres témoins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the regular commercials on newsworld after don newman' ->

Date index: 2021-03-18
w