Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from the dai-ichi nuclear power " (Engels → Frans) :

In 2011 stress tests were carried out on all nuclear power plants in the Union following the accident at the Fukushima Dai-ichi nuclear power plant in Japan.

En 2011, des tests de résistance ont été effectués dans toutes les centrales nucléaires de l'Union à la suite de l'accident de la centrale nucléaire de Fukushima Dai-ichi au Japon.


The ATM deployed and used by the Preparatory Commission has demonstrated its considerable usefulness for civilian applications, for example by providing forecasts of the dispersion of radionuclides emitted from the Dai-ichi nuclear power plant in 2011.

La MTA mise en place et utilisée par la commission préparatoire s'est avérée extrêmement utile pour les applications civiles, par exemple en fournissant des prévisions concernant la dispersion des radionucléides émis par la centrale nucléaire de Daiichi en 2011.


b) To avoid market concentration, Paks II will befunctionally and legally separated from the operator of the Paks nuclear power plant (the incumbent MVM Group) and any of its successors or other state-owned energy companies.

b) pour éviter une concentration du marché, Paks II sera séparée, sur les plans fonctionnel et juridique, de l'exploitant de la centrale nucléaire de Paks (le groupe MVM, opérateur historique) et de ses successeurs ou d'autres entreprises énergétiques publiques;


The Nuclear Safety Account, managed by the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), funds the construction of a storage facility for spent nuclear fuel from the operation of the Chornobyl Nuclear Power Plant.

Le compte «sûreté nucléaire», géré par la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), finance la construction d'une installation de stockage du combustible nucléaire irradié généré par l'exploitation de la centrale nucléaire de Tchernobyl.


A question was asked about Kaliningrad. My message to the Members from the Baltic States and from Poland is as follows: we can only apply our strictest technical specifications to the nuclear power station which is being planned and which will be built in Kaliningrad if we allow the electricity from this power station to be sold on the European market.

Concernant Kaliningrad, j'adresserai le message suivant aux députés issus des pays baltes et de la Pologne: nous ne pourrons appliquer nos normes techniques les plus strictes à toute centrale en projet ou construite à Kaliningrad que si nous autorisons l’exportation de l’électricité qui y sera produite vers l’Europe.


At the moment, less than 100 km from the European Union’s external border, near St Petersburg, a nuclear power plant with a Chernobyl-type reactor is still in operation. Russia is planning to build two new nuclear power plants even closer to the European Union’s borders in Belarus and Kaliningrad.

Actuellement, à moins de 100 kilomètres de la frontière extérieure de l’Union européenne, à deux pas de Saint-Pétersbourg, une centrale nucléaire comprenant un réacteur semblable à celui de Tchernobyl est toujours en activité; et la Russie prévoit la construction de deux nouvelles centrales nucléaires encore plus près des frontières de l'UE, en Biélorussie et à Kaliningrad.


9. Lithuania, which, pursuant to Article 1 of Protocol No 4 on the Ignalina nuclear power plant in Lithuania, annexed to the 2003 Act of Accession, has committed to the closure of unit 2 of the Ignalina Nuclear Power Plant by 31 December 2009, may, if the total verified emissions of Lithuania in the period from 2013 to 2015 within the Community scheme exceed the sum of the free allowances issued to installations in Lithuania for electricity production ...[+++]

9. La Lituanie qui, conformément à l’article 1er du protocole no 4 relatif à la centrale nucléaire d’Ignalina (Lituanie) annexé à l’acte d’adhésion de 2003, s’est engagée à fermer l’unité no 2 de sa centrale nucléaire d’Ignalina le 31 décembre 2009 au plus tard, peut, si le total vérifié de ses émissions de la période 2013-2015 dans le cadre du système communautaire est supérieur à la somme des quotas gratuits délivrés aux installations de Lituanie pour les émissions liées à la production d’électricité au cours de cette période et aux ...[+++]


9. Lithuania, which, pursuant to Article 1 of Protocol No 4 on the Ignalina nuclear power plant in Lithuania, annexed to the 2003 Act of Accession, has committed to the closure of unit 2 of the Ignalina Nuclear Power Plant by 31 December 2009, may, if the total verified emissions of Lithuania in the period from 2013 to 2015 within the Community scheme exceed the sum of the free allowances issued to installations in Lithuania for electricity production ...[+++]

9. La Lituanie qui, conformément à l’article 1er du protocole no 4 relatif à la centrale nucléaire d’Ignalina (Lituanie) annexé à l’acte d’adhésion de 2003, s’est engagée à fermer l’unité no 2 de sa centrale nucléaire d’Ignalina le 31 décembre 2009 au plus tard, peut, si le total vérifié de ses émissions de la période 2013-2015 dans le cadre du système communautaire est supérieur à la somme des quotas gratuits délivrés aux installations de Lituanie pour les émissions liées à la production d’électricité au cours de cette période et aux ...[+++]


The Moroccan Government is constructing a nuclear power-station at Tan­Tan, with Chinese technology; it has also built a nuclear research centre in Maamora, in cooperation with the French Government and a number of French companies, and plans to build a further nuclear power station with French technology. In addition, it has obtained from the Spanish Government the right to buy and sell electricity in Spain.

Le gouvernement marocain, qui construit actuellement dans la ville de Tan-Tan une centrale nucléaire de technologie chinoise, a en outre construit un centre de recherches nucléaires à Maamora en coopération avec les autorités et quelques entreprises françaises et prévoit de construire une autre centrale nucléaire de technologie française, a reçu du gouvernement espagnol le droit d'acheter et de vendre de l'énergie électrique en Espagne.


The Moroccan government is constructing a nuclear power-station at Tan-Tan, with Chinese technology; it has also built a nuclear research centre in Maamora, in cooperation with the French government and a number of French companies, and plans to build a further nuclear power station with French technology. In addition, it has obtained from the Spanish government the right to buy and sell electricity in Spain.

Le gouvernement marocain, qui construit actuellement dans la ville de Tan-Tan une centrale nucléaire de technologie chinoise, a en outre construit un centre de recherches nucléaires à Maamora en coopération avec les autorités et quelques entreprises françaises et prévoit de construire une autre centrale nucléaire de technologie française, a reçu du gouvernement espagnol le droit d’acheter et de vendre de l’énergie électrique en Espagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the dai-ichi nuclear power' ->

Date index: 2023-06-27
w