Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from serbo-croatian into " (Engels → Frans) :

Senator Cogger: If someone is translating from Serbo-Croatian into English.

Le sénateur Cogger: Si quelqu'un traduit du serbo-croate à l'anglais.


Senator Cogger: Similarly, an interpreter translating from Serbo-Croatian into French could say something which may lead a person to be sentenced to death.

Le sénateur Cogger: De la même façon, l'interprète qui traduit du serbo-croate au français peut faire condamner un gars à mort.


In July, the Croatian government adopted and transmitted to parliament for adoption a declaration on promoting European values in Southeast Europe stating a firm commitment from Croatia that bilateral issues, such as border issues, must not obstruct the accession of candidate countries to the EU from the beginning of the accession process until the Accession Treaty comes into effect.

En juillet, le gouvernement croate a adopté et transmis au Parlement pour adoption une déclaration relative à la promotion des valeurs européennes dans l'Europe du Sud-Est, dans laquelle la Croatie s'est fermement engagée à ce que les questions bilatérales, notamment les problèmes frontaliers, n'entravent pas l'adhésion des pays candidats à l'UE, depuis le début du processus d'adhésion jusqu'à l'entrée en vigueur du traité d'adhésion.


First of all, the Dayton accord, which was negotiated under the auspices of the Americans in Ohio, turned Bosnia-Hercegovina into a federated republic made up in fact of two states: Serbia and the Serbo-Croatian Republic.

D'abord, les accords de Dayton, qui ont été conduits sous les auspices des Américains, en Ohio, ont fait de la Bosnie-Herzégovine une république confédérée où il y a finalement deux États, la Serbie et la République serbo-croate.


His poems have been published into Albanian, English, Chinese, Spanish (Spain and Mexico), Italian, Macedonian, Serbo-Croatian and Slovakian.

Sa poésie est traduite en albanais, anglais, chinois, espagnol (Espagne et Mexique), italien, macédonien, serbo-croate et slovaque.


Those hostilities were revived in 1990 when the new state of Croatia allowed the open revival of racist Nazi symbols and songs from World War II, renamed the streets and schools after Croatian Nazi leaders, welcomed the old Croatian Nazi officials into its government, and permitted the destruction of Jasenovac death camp, museum, and memorial.

Ces hostilités ont été ravivées en 1990 lorsque le nouvel État de Croatie a permis ouvertement la renaissance des symboles et des chants racistes nazis de la Seconde Guerre mondiale, que les écoles et les rues soient rebaptisées pour leur donner les noms des chefs nazis croates, et que l'on accueille d'anciens officiers nazis croates au sein du gouvernement et permette la destruction du camp, du musée et du monument commémoratif de Jasenovac.


In July, the Croatian government adopted and transmitted to parliament for adoption a declaration on promoting European values in Southeast Europe stating a firm commitment from Croatia that bilateral issues, such as border issues, must not obstruct the accession of candidate countries to the EU from the beginning of the accession process until the Accession Treaty comes into effect.

En juillet, le gouvernement croate a adopté et transmis au Parlement pour adoption une déclaration relative à la promotion des valeurs européennes dans l'Europe du Sud-Est, dans laquelle la Croatie s'est fermement engagée à ce que les questions bilatérales, notamment les problèmes frontaliers, n'entravent pas l'adhésion des pays candidats à l'UE, depuis le début du processus d'adhésion jusqu'à l'entrée en vigueur du traité d'adhésion.


For, on the one hand, Parliament is faced with having to adapt to new conditions which result from the entry into force of the Treaty of Lisbon and from enlargement of the EU with Croatia – I need only mention the 18 new Members, the 68 additional posts and the 62 posts linked to the Croatian enlargement. On the other hand, Parliament’s budget is not going to rise significantly in comparison with 2010 (5.5%), which raises the question as to how to reconcile this figure with the new reality.

Car si, d’une part, le Parlement devra s’adapter aux conditions nouvelles nées de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de l’élargissement à la Croatie – qu’il me suffise de mentionner les 18 nouveaux députés du PE, les 68 postes supplémentaires et les 62 postes liés à l’élargissement croate –, il se trouve, d’autre part, que le budget du Parlement ne connaîtra pas une augmentation significative par rapport à 2010 (5,5 %), ce qui soulève la question de savoir comment concilier ce chiffre avec la réalité nouvelle.


258. Notes the steps taken by the Commission to improve the overall performance of pre-accession assistance in Croatia in close cooperation with the national authorities and to closely monitor the conditions for the full decentralisation of IPA funds; stresses that lessons learned from problems concerning the implementation of pre-accession funds in Bulgaria and Romania should help the Croatian authorities, with the Commission's assistance, to avoid similar difficulties when implementing the pre-accession funds in respect of their co ...[+++]

258. prend note des mesures prises par la Commission pour améliorer les résultats globaux de l'aide de préadhésion en Croatie, en étroite coopération avec les autorités nationales, ainsi que pour contrôler de près les conditions de la décentralisation totale des ressources IAP; souligne que les enseignements tirés des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des fonds de préadhésion en Bulgarie et en Roumanie devraient aider les autorités croates, avec l'aide de la Commission, à éviter des difficultés comparables dans leur pays; déplore que la Commission n'ait pas pu répondre à la demande du Parlement d'instaurer un système de feu ...[+++]


The Croatian authorities need to make significant efforts to bring the management of the national regime of veterinary checks, the regime of veterinary checks of imports from third countries, and import rules into line with EU requirements, in particular concerning training of inspectors and adequate laboratory equipment.

Les autorités croates doivent faire des efforts significatifs pour mettre en conformité avec les exigences de l'Union européenne la gestion du régime national des contrôles vétérinaires, du régime des contrôles vétérinaires des importations en provenance de pays tiers et des règles d'importation, notamment en ce qui concerne la formation des inspecteurs et le matériel de laboratoire approprié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from serbo-croatian into' ->

Date index: 2023-01-09
w