Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from raymond chabot grant thornton » (Anglais → Français) :

We practise in Quebec and the Ottawa region as Raymond Chabot Grant Thornton, and outside Quebec as Grant Thornton.

Nous exerçons au Québec et dans la région d'Ottawa sous le nom Raymond Chabot Grant Thornton, et à l'extérieur du Québec, sous le nom de Grant Thornton.


In management auditing I have worked with Uniaudit S.A (Grant Thornton International) as a junior auditor from 1979 to1981 and as a senior auditor from 1981 to 1988.

En matière d'audit, j'ai travaillé chez Uniaudit S.A (Grant Thornton International) comme auditeur junior de 1979 à 1981 et comme auditeur principal de 1981 à 1988.


There's a letter here from Raymond Chabot Grant Thornton in which the whole process is explained and which confirms that there was access to all this information as of 1999 and 2000.

Il y a ici une lettre de Raymond Chabot Grant Thornton, dans laquelle on explique tout le processus et qui vous confirme que, dès 1999 et 2000, il a eu accès à toutes ces informations.


These negative comments are in sharp contrast to the clear audit opinions that VIA Rail received for the years 1998, 1999 and 2000 from VIA Rail's external auditors at the time, Mr. Denis Desautels, the Auditor General of Canada, and the firm Raymond Chabot Grant Thornton.

Ces commentaires négatifs tranchent nettement avec les opinions sans réserve qu'ont émises, pour les années 1998, 1999 et 2000, les vérificateurs externes de VIA, soit le vérificateur général de l'époque, M. Denis Desautels, ainsi que la firme Raymond Chabot Grant Thornton.


In tab 3 of your appendix, entitled Maurice Richard Series affidavit, there is a letter from VIA Rail to “Norma Alepian, Raymond Chabot Grant Thornton Re Receivable in the amount of $910,000 - Maurice Richard Series”.

À l'onglet 3 de votre annexe appelée affidavit, sur la série sur Maurice Richard, il y a une lettre de VIA Rail adressée à: «Norma Alepian, Raymond Chabot Grant Thorthon Référence: Couru au montant de $910,000 - Maurice Richard series».


To quote from the Raymond Chabot Grant Thornton letter of February 24, 2004, it says that you, as chairman of the board, authorized a cheque for $650,000.

Dans la lettre de Raymond Chabot Grant Thornton qui vous a été envoyée le 24 février 2004, on peut lire que vous, en tant que président du conseil d'administration, avez approuvé un chèque de 650 000 $.


[42] 'Observatory of European SMEs / No 1 Highlights from the 2001 Survey', European Commission, 2001, 'European Business Survey', Grant Thornton, 2002; and 'Business Views on Red Tape', OECD, 2002.

[42] Observatoire des PME européennes / N° 1 Points forts de l'enquête de 2001, Commission européenne, 2001, European Business Survey, Grant Thornton, 2002, et La paperasserie vue par les entreprises, OCDE, 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from raymond chabot grant thornton' ->

Date index: 2021-08-13
w