Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from mr westendorp to postpone the vote on telecommunications until wednesday " (Engels → Frans) :

Still with regard to Tuesday, I have received a request from Mr Westendorp to postpone the vote on telecommunications until Wednesday.

Toujours sur la journée de mardi, j'ai une demande de M. Westendorp visant à reporter le vote sur les télécommunications au mercredi.


To help us in this task, I propose that this committee formally agree to postpone any motions and votes dealing with the disposition of the bill until after we have heard from all witnesses.

À cette fin, je propose que le comité accepte officiellement de ne recevoir aucune motion et de ne tenir aucun vote sur le projet de loi tant que nous n'aurons pas entendu tous les témoins.


I side with those who say we should postpone the vote on this until we've gotten some answers from our researcher.

Je me range du côté de ceux qui disent que nous devrions reporter le vote là-dessus après que nous aurons obtenu des réponses de notre recherchiste.


In view of the large number of amendments that have been tabled, combined with the need for a number of split votes, we would like to postpone the vote until Wednesday.

Vu le nombre important d’amendements déposés et la nécessité de procéder à certains votes par division, nous aimerions reporter le vote à mercredi.


– (ES) Madam President, with regard to the telecommunications package which we are going to vote on – tomorrow, in principle – I would like to ask that the vote be delayed until Wednesday.

- (ES) Madame la Présidente, pour ce qui est du paquet sur les télécommunications sur lequel nous voterons en principe demain, je voudrais vous demander de reporter le vote à mercredi.


– (IT) Mr President, we – and therefore I personally as rapporteur – agree with the request from the Group of the Party of European Socialists to keep, if possible, the debate on Thursday morning at 10 a.m. and to postpone the vote – which was conclusive at first reading – until the next session, that is to the part-session at the end of the month in Brussels.

- (IT) Monsieur le Président, nous - et dès lors moi, personnellement, en tant que rapporteur - sommes d’accord avec la requête du groupe du parti socialiste européen de laisser si possible le débat à jeudi matin à 10 heures et de reporter le vote - qui a été probant en première lecture - à la prochaine session, c’est-à-dire à la session de la fin de ce mois à Bruxelles.


– (IT) Mr President, we – and therefore I personally as rapporteur – agree with the request from the Group of the Party of European Socialists to keep, if possible, the debate on Thursday morning at 10 a.m. and to postpone the vote – which was conclusive at first reading – until the next session, that is to the part-session at the end of the month in Brussels.

- (IT) Monsieur le Président, nous - et dès lors moi, personnellement, en tant que rapporteur - sommes d’accord avec la requête du groupe du parti socialiste européen de laisser si possible le débat à jeudi matin à 10 heures et de reporter le vote - qui a été probant en première lecture - à la prochaine session, c’est-à-dire à la session de la fin de ce mois à Bruxelles.


Honourable senators, I suggest that this motion would accommodate the sitting of committees, which is our purpose on Wednesdays, from 3:30 until 4:45, at which time the sitting committees would be required to adjourn to allow senators to come to the chamber for a voice vote at 5 p.m. and, if necessary, a standing vote at 5:30 p.m.

Honorables sénateurs, cette motion devrait, à mon avis, permettre aux comités de siéger, ce qui est au programme du mercredi, de 15 h 30 à 16 h 45, après quoi les comités devraient s'ajourner pour permettre à leurs membres de revenir au Sénat pour la tenue d'un vote par oui ou non à 17 heures, suivi au besoin par un vote par assis et levé à 17 h 30.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from mr westendorp to postpone the vote on telecommunications until wednesday' ->

Date index: 2023-12-02
w