Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brexit
Brought forward from preceding fiscal year
Exit from the European Union
From farm to fork
From farm to table
From plough to plate
From stable to table
Grief joint
Grief stem
Griefstem
Grooved rod
Kelley
Kelly
Kelly bar
Kelly clamp
Kelly forceps
Kelly green
Kelly hemostatic forceps
Kelly joint
Kelly retractor
Kelly rod
Kelly square drive
Kelly stem
Kelly's clamp
Kelly's forceps
Kelly's hemostatic forceps
Kelly's retractor
Leaving the EU
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Right of withdrawal from the EU
Right of withdrawal from the European Union
Surplus carried forward from previous year
Top joint
Withdrawal from the EU
Withdrawal from the European Union
Withdrawal of a Member State from the EU
Withdrawing EU Member State
Withdrawing EU country

Traduction de «from mr kelly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kelly forceps [ Kelly clamp | Kelly hemostatic forceps | Kelly's forceps | Kelly's clamp | Kelly's hemostatic forceps ]

pince de Kelly [ pince Kelly | pince hémostatique Kelly | pince hémostatique de Kelly ]


kelly | kelley | grief stem | grooved rod | kelly rod | kelly bar | kelly joint | kelly square drive

tige carrée | tige d'entraînement rainure | tige d'entraînement | tige polygonale


kelly [ kelly bar | kelly joint | kelly stem | grief joint | grief stem | griefstem ]

tige d'entraînement [ tige carrée | carré | kelly ]


grief stem | kelly | kelly joint | top joint

tige carrée | tige d'entraînement






Kelly retractor [ Kelly's retractor ]

valve de Kelly [ valve Kelly | écarteur Kelly ]


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


withdrawal from the EU [ Brexit | exit from the European Union | leaving the EU | right of withdrawal from the EU | right of withdrawal from the European Union | withdrawal from the European Union | withdrawal of a Member State from the EU | withdrawing EU country | withdrawing EU Member State ]

retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]


from farm to fork | from farm to table | from plough to plate | from stable to table

de la ferme à la table | de la ferme à l'assiette | de la fourchette à la fourche | de l'étable à la table | du producteur au consommateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This year's nine winners, from six provinces, are: Celeste Milborne from Toronto, Ontario; Kristi Leavitt from Lethbridge, Alberta; Sandra Djivré from Sudbury, Ontario; Elliot Skierszkan from Kanata, Ontario; Amanda Merpaw from Nepean, Ontario; Ricky Green from Winnipeg, Manitoba; Kelly McMillan from Charlottetown, Prince Edward Island; Laurie Du Temple-Quirion from Candiac, Quebec, the home of our deputy whip; and Charity Lloyd from Springfield, New Brunswick.

Les neuf récipiendaires de cette année sont originaires de six provinces. Ce sont: Celeste Milborne de Toronto, en Ontario; Kristi Leavitt de Lethbridge, en Alberta; Sandra Djivré de Sudbury, Elliot Skierszkan de Kanata et Amanda Merpaw de Nepean, en Ontario; Ricky Green de Winnipeg, au Manitoba; Kelly McMillan de Charlottetown, à l'Île-du-Prince-Édouard; Laurie Du Temple-Quirion de Candiac, au Québec, patrie de notre whip adjoint, et Charity Lloyd de Springfield, au Nouveau-Brunswick.


By video conference we have Mr. Benjamin Dachis from the C.D. Howe Institute and Mr. Daniel Kelly from the Canadian Federation of Independent Business.

M. Benjamin Dachis de l'Institut C.D. Howe et M. Daniel Kelly de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante s'exprimeront par vidéoconférence.


But, if there is one lesson to be learned from the current economic crisis and from its predecessor, the Lisbon Strategy – and I agree with Mr Kelly that often this Lisbon Strategy is exposed to too harsh a criticism – it is that delivery of reforms is key for success.

Mais, s’il y a une leçon à tirer de la crise économique actuelle et de la précédente, la stratégie de Lisbonne – et je suis d’accord avec M. Kelly pour dire que cette stratégie de Lisbonne est souvent exposée à de vives critiques – c’est que les décisions de réformes sont essentielles pour réussir.


I think we have heard a very good analysis from the Irish MEPs themselves, from Mr Kelly, from Mary MacDonald, from Mr De Rossa: they offered an explanation on why there was a change among the Irish population, on why they moved towards a ‘yes’ vote, and I think we have had good answers.

Je pense que les députés irlandais eux-mêmes, M. Kelly, Mary MacDonald et M. De Rossa, nous ont présenté une très bonne analyse de la situation: ils nous ont expliqué pourquoi la population irlandaise a changé d’avis, pourquoi elle a penché pour le «oui», et j’estime que nous avons obtenu des réponses satisfaisantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think we have heard a very good analysis from the Irish MEPs themselves, from Mr Kelly, from Mary MacDonald, from Mr De Rossa: they offered an explanation on why there was a change among the Irish population, on why they moved towards a ‘yes’ vote, and I think we have had good answers.

Je pense que les députés irlandais eux-mêmes, M. Kelly, Mary MacDonald et M. De Rossa, nous ont présenté une très bonne analyse de la situation: ils nous ont expliqué pourquoi la population irlandaise a changé d’avis, pourquoi elle a penché pour le «oui», et j’estime que nous avons obtenu des réponses satisfaisantes.


The proud members of the Culinary Youth Team are Kreg Graham, from Pinawa, Manitoba; Rebecca Hutchings, from Brown's Arm, Newfoundland; Tommy Archibald, from Ingonish Beach, Nova Scotia; Kelly Clark, from Rankin Inlet, Nunavut; Gillian Gilfoy, from Antigonish, Nova Scotia; Mark Sheehy, from Hillsborough, New Brunswick; Gerald Sharpe, from Upper Island Cove, Newfoundland; and Natalie Fortier, from Prescott, Ontario.

Les fiers membres de l'équipe culinaire jeunesse sont Kreg Graham, de Pinawa, au Manitoba; Rebecca Hutchings, de Brown's Arm, à Terre- Neuve; Tommy Archibald, d'Ingonish Beach, en Nouvelle-Écosse; Kelly Clark, de Rankin Inlet, au Nunavut; Gillian Gilfoy, d'Antigonish, en Nouvelle-Écosse; Mark Sheehy, de Hillsborough, au Nouveeau-Brunswick; Gerald Sharpe, de Upper Island Cove, à Terre-Neuve; et Natalie Fortier, de Prescott, en Ontario.


D. deeply concerned over reports from Mr James Kelly, the US special envoy, ‘that the DPRK has admitted conducting a clandestine nuclear weapon program’,

D. profondément préoccupé par les informations de M. James Kelly, envoyé spécial des États-Unis, selon lequel la RDPC a reconnu conduire un programme d'armes nucléaires clandestines,


H. deeply concerned over reports from Mr James Kelly, the US special envoy, 'that the DPRK has admitted conducting a clandestine uranium reprocessing program',

H. extrêmement préoccupé par les rapports de M. James Kelly, envoyé spécial des États‑Unis, selon lesquels la RPDC a reconnu avoir un programme de retraitement d'uranium clandestin,


The committee heard from 12 witnesses, including Mr. Guy Paquet and Mr. Denis Robitaille from the Société des Éleveurs de Chevaux Canadiens; from Ray Lalonde, the president, and Jerry Lalonde, a member of the Upper Canada (Ontario) District Horse Breeders; from Dr. Kelly Ferguson and Alex Hayward of the Canadian Horse Breeders of Ontario; from Dan Wilson of Woodmont Angus Farms in British Columbia; from Darkise St- Arnaud, la présidente, and André Auclair, vice-président de l'Association québécoise du cheval canadien, and from Me ...[+++]

Le comité a entendu douze témoins, dont MM. Guy Paquet et Denis Robitaille, de la Société des éleveurs de chevaux canadiens; M. Ray Lalonde, président, et M. Jerry Lalonde, membre de l'association Upper Canada (Ontario) District Horse Breeders; le Dr Kelly Ferguson et Alex Hayward, de l'association Canadian Horse Breeders of Ontario; Dan Wilson, de Woodmont Angus Farms, en Colombie-Britannique; Darkise St-Arnaud, présidente, et André Auclair, vice-président de l'Association québécoise du cheval canadien, ainsi que Me Yves Bernatchez, président du Fonds commun des races du patrimoine.


Two months ago the minister denied a new trial for Patrick Kelly, despite the fact that the key witness admitted she lied on the stand and one judge from the Ontario Court of Appeal called for a new trial for Kelly.

Il y a deux mois, la ministre a refusé un nouveau procès à Patrick Kelly même si le principal avait admis avoir fait un faux témoignage et qu'un juge de la Cour d'appel de l'Ontario avait réclamé la réouverture du procès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from mr kelly' ->

Date index: 2025-01-09
w