Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We are still very far from Kofi Annan's reform project.

Vertaling van "from kofi annan " (Engels → Frans) :

First of all, by placing centre-stage not only the victims, but also the successes, including, for example, the end of the wars, in Mozambique among other places, not to mention top African diplomats such as Kofi Annan, fashion houses from Abuja, wine farmers from South Africa, pilots from Ghana, top football players from across Africa and female ICT entrepreneurs.

Tout d’abord en accordant une place centrale non seulement aux victimes, mais aussi aux succès, par exemple la fin des guerres, notamment au Mozambique, sans oublier les diplomates africains de premier rang comme Kofi Annan, les maisons de mode d’Abuja, les viticulteurs d’Afrique du Sud, les pilotes du Ghana, les grands footballeurs de toute l’Afrique et les femmes chefs d’entreprise dans les TIC.


I do not have any trouble with the quote from Mr. Kofi Annan or with the Supreme Court quote earlier.

La déclaration de M. Kofi Annan et celle de la Cour suprême ne me posent aucun problème.


We are still very far from Kofi Annan's reform project.

Nous sommes encore bien loin du projet de réforme de Kofi Annan.


And I would also like to ask if you could find out from Mr Kofi Annan exactly what was said about the existence of Israel in the letter he received from the Palestinian foreign minister?

J’aimerais également demander si vous avez pu savoir par M. Kofi Annan ce qui s’est dit exactement à propos de l’existence d’Israël dans la lettre qu’il a reçue du ministre palestinien des affaires étrangères.


On the very day on which we are discussing this report and when we will be receiving Kofi Annan, the United Nations Secretary-General and Sakharov Prize-winner in 2003, Parliament has received depressing news from the Jurassic Park of dictatorships: we are being prevented from receiving Oswaldo Payá, to whom we awarded the Sakharov Prize for 2002.

Le jour même où nous débattons de ce rapport et où nous recevrons Kofi Annan, secrétaire général des Nations unies et lauréat du prix Sakharov en 2003, le Parlement a reçu des nouvelles déprimantes du "Jurassic Park" des dictatures: on nous empêche de recevoir Oswaldo Payá, à qui nous avons décerné le prix Sakharov pour l’année 2002.


– (NL) Mr President, last week I went to New York with a delegation from this Parliament, and there we had, I must say, impressive discussions with Dr Hans Blix and Kofi Annan, but we, as a delegation, were also witness to a shameful performance in which four ambassadors from EU countries that are members of the Security Council made not the slightest effort to hide their differences.

- (NL) Monsieur le Président, la semaine dernière, je me suis rendu en compagnie d’une délégation de ce Parlement à New York où nous avons eu, je dois le dire, des entretiens passionnants avec Messieurs Blix et Annan. Notre délégation a également eu le triste privilège d’assister à une représentation humiliante, celle de quatre ambassadeurs de pays de l’UE membres du Conseil de sécurité, ne se donnant pas la moindre peine de dissimuler leurs divergences de vues.


Following a meeting with the United Nations Secretary- General, Kofi Annan, in New York, the Prime Minister announced that Canada's contribution to humanitarian assistance in Afghanistan had been increased from $1 million to $5 million on September 29, 2001.

À la suite d'une rencontre avec le secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, à New York, le premier ministre a annoncé que la contribution du Canada à l'aide humanitaire destinée à l'Afghanistan est passé de un à cinq millions de dollars, le 29 septembre 2001.


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinia ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens q ...[+++]


This initiative was first proposed in 1999 by UN Secretary-General Kofi Annan to challenge business leaders to promote and apply nine principles derived from international instruments to advance human rights, labour and environmental standards.

Cette initiative a été proposée pour la première fois en 1999 par le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, afin de lancer un défi aux chefs d'entreprises, qui devaient promouvoir et appliquer neuf principes inscrits dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, au travail et à l'environnement.


Reports coming from a meeting this Monday between Secretary General Kofi Annan and the United Nations Security Council state that Annan has requested that the Organization of African Unity clarify the peace plan to eliminate those varying interpretations.

Selon le rapport d'une réunion tenue lundi entre le secrétaire général, Kofi Annan, et le Conseil de sécurité des Nations Unies, Annan aurait demandé à l'Organisation de l'unité africaine de préciser le plan de paix de manière à ce qu'il ne permette plus d'interprétations contradictoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from kofi annan' ->

Date index: 2022-02-23
w