Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from his own hunger-stricken country » (Anglais → Français) :

The derogations set out in paragraphs 4 and 5 may be restricted to cases where the third-country national concerned can present evidence that he has been absent from the territory of the Member States to exercise an economic activity in an employed or self-employed capacity, or to perform a voluntary service, or to study in his own country of origin.

Les dérogations énoncées aux paragraphes 4 et 5 peuvent être limitées aux cas où le ressortissant de pays tiers concerné peut prouver que son absence du territoire des États membres était due à l’exercice d’une activité économique en tant que travailleur salarié ou indépendant, à la prestation d’un service volontaire ou au fait de suivre des études dans son pays d’origine.


When a central authority of an EU country receives a request from a national of another EU country regarding their own criminal record, it must ask for information from the EU country of his/her nationality and include them in the issued certificate.

Si une autorité centrale d’un pays de l’UE reçoit une demande d’informations d’un ressortissant d’un autre pays de l’UE sur son propre casier judiciaire, il doit adresser une demande d’informations au pays de nationalité du demandeur et mentionner les informations reçues dans le certificat délivré.


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada , who builds hi ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portrait lors de manifestations, qui offre 10 000 dollars à toute famille ayant perdu l'un des siens dans l'Intifada , qui se const ...[+++]


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada, who builds him ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui soutient financièrement les Palestiniens qui exhibent son portrait lors de manifestations, qui offre 10 000 dollars à toute famille ayant perdu l'un des siens dans l'Intifada, qui se constr ...[+++]


5. The derogations to Directive 2003/109/EC set out in paragraphs 3 and 4 of this Article may be restricted to cases where the third-country national concerned can present evidence that he has been absent from the territory of the Community to exercise an economic activity in an employed or self-employed capacity, or to perform a voluntary service, or to study in his own country of origin.

5. Les dérogations à la directive 2003/109/CE énoncées aux paragraphes 3 et 4 du présent article peuvent être limitées aux cas où le ressortissant de pays tiers concerné peut prouver que son absence du territoire de la Communauté était due à l’exercice d’une activité économique en tant que travailleur salarié ou indépendant, à la prestation d’un service volontaire ou au fait de suivre des études dans son pays d’origine.


‘The European Parliament has not, as yet, received any communication from the Polish authorities concerning Mr Geremek’s mandate: Bronisław Geremek is a politician of high standing who has always supported democracy in his own country and European integration. We will examine all legal avenues to ensure that Mr Bronisław Geremek may continue his work’.

«Le Parlement européen n’a pour l’heure reçu aucune notification de la part des autorités polonaises concernant le mandat de Bronisław Geremek. Bronisław Geremek est une personnalité politique hautement appréciée, qui s’est toujours engagée pour la défense de la démocratie dans son pays ainsi que pour l’unification de l’Europe. Nous examinerons toutes les possibilités juridiques devant lui permettre de continuer son travail».


When he wants to bring his third country spouse, the couple cannot benefit from the rights under the Directive and it remains fully up to the Member State concerned to lay down rules on the right of third country spouses to join its own nationals.

S'il souhaite faire venir sa conjointe ressortissante de pays tiers, le couple ne peut bénéficier des droits énoncés dans la directive, et il appartient au seul État membre concerné de fixer les règles en ce qui concerne le droit des conjoints de pays tiers de rejoindre ses nationaux.


As things stand at present, it is still far from true that a Community citizen who dies in a Member State other than his own is treated in the same way as a national who dies in his home country. This has been pointed out to the Commission and the Council on numerous occasions by many Members of the European Parliament.

En l’état actuel des choses, en cas de décès, l’on est bien loin toutefois de cette assimilation du ressortissant communautaire aux nationaux décédés sur leur territoire national, comme l’ont indiqué divers députés du Parlement européen.


- The leader of the police team from the supporting country could, if desired, have his own spokesman.

- Le chef de l'équipe de police de soutien devrait disposer, s'il le souhaite, de son propre porte-parole.


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, de ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition catégorique de la chambre haute et de la chambre basse ainsi que de la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from his own hunger-stricken country' ->

Date index: 2023-12-16
w