Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from her free-spending » (Anglais → Français) :

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, today the auditor general confirmed the HRDC minister has been grossly exaggerating, even fabricating, the jobs supposedly created from her free-spending ways.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le vérificateur général a confirmé aujourd'hui que la ministre du Développement des Ressources humaines du Canada a considérablement exagéré et même faussé le nombre d'emplois prétendument créés grâce à ses prodigalités.


When not studying or working on the Hill, Andrea enjoys spending her free time with her fiancé and their two cats.

Quand ses études et son travail sur la Colline lui laissent du temps libre, Andrea aime bien le passer avec son fiancé et leurs deux chats.


Every year, we ask the Court of Auditors for more detailed information and every year, we are faced with those typical phrases in the report, of which I should like to quote you a few: ‘The Court of Auditors has concluded that generally, where CAP spending is concerned, mistakes of material interest still occur’. With regard to the structural funds: ‘For both programme periods (1994-1999 and 2000-2006), the Court of Auditors has concluded that spending was not free from irregularities of material interest’.

Chaque année, nous demandons à la Cour des comptes des informations plus détaillées, et chaque année, nous lisons dans le rapport des phrases typiques telles que «la Cour estime que, dans l’ensemble, les dépenses au titre de la PAC sont toujours affectées de manière significative par des erreurs» ou, s’agissant des Fonds structurels, «pour les deux périodes de programmation (1994-1999 et 2000-2006), la Cour a observé que les dépenses n’étaient pas exemptes d’irrégularités significatives».


She charmed them with her wild hats and her reported enjoyment of a gin and Dubonnet or two, and she conducted herself with a mixture of dignity and self-deprecation that somehow kept her free from the sting of scandal which diminished other members of the Royal Family one by one.

Elle les a charmés avec ses chapeaux extravagants et le plaisir connu que lui donnaient un gin et un Dubonnet ou deux, et elle adoptait une attitude qui était empreinte à la fois de dignité et d'autodépréciation qui, assez curieusement, la plaçait à l'abri du scandale qui a diminué un à un les autres membres de la famille royale.


Allow me also to recall some laureates who are absent: her continuing fight for freedom and democracy in her own country prevents Aung San Suu Kyi from joining us; from Turkey, Leyla Zana sends greetings of support and solidarity; in Cuba and not free to attend, Oswaldo Payá sends his greetings.

Permettez-moi aussi de rappeler l’absence de certains lauréats. Son combat permanent pour la liberté et la démocratie dans son propre pays empêche Aung San Suu Kyi d’assister à notre cérémonie. Leyla Zana nous envoie depuis la Turquie un message de soutien et de solidarité. Nous avons également reçu un message d’Oswaldo Payá à qui les autorités cubaines ont interdit de se rendre auprès de nous.


The subscriber shall be entitled, free of charge, to be omitted from a printed or electronic directory at his or her request, to determine which data may be listed, to verify, correct or withdraw such data, to indicate that his or her personal data may not be used for the purpose of direct marketing, to have his or her address omitted in part and not to have a reference revealing his or her sex, where this is applicable linguistically.

L'abonné a le droit d'être exclu gratuitement, à sa demande, d'un annuaire d'abonnés imprimé ou électronique, de déterminer quelles données peuvent y figurer, de vérifier, de corriger ou de retirer ces données, d'indiquer que les données à caractère personnel le concernant ne peuvent être utilisées à des fins d'exploitation commerciale directe et de faire partiellement omettre son adresse ainsi que toute référence révélant son sexe, lorsque cela est possible sur le plan linguistique.


The subscriber shall be entitled, free of charge, to be omitted from a printed or electronic directory at his or her request, to determine which data may be listed, to verify, correct or withdraw such data, to indicate that his or her personal data may not be used for the purpose of direct marketing, to have his or her address omitted in part and not to have a reference revealing his or her sex, where this is applicable linguistically.

L'abonné a le droit d'être exclu gratuitement, à sa demande, d'un annuaire d'abonnés imprimé ou électronique, de déterminer quelles données peuvent y figurer, de vérifier, de corriger ou de retirer ces données, d'indiquer que les données à caractère personnel le concernant ne peuvent être utilisées à des fins d'exploitation commerciale directe et de faire partiellement omettre son adresse ainsi que toute référence révélant son sexe, lorsque cela est possible sur le plan linguistique.


Even when this is relaxed, as we hope it soon will be, she will be far from free as we are now wearily familiar with the array of wholly unjustified restrictions that the regime maintains on her freedom of movement.

Même lorsque celle-ci aura pris fin, ce que nous espérons voir bientôt se réaliser, elle sera loin d'être libre : nous connaissons en effet depuis trop longtemps l'arsenal des restrictions totalement injustifiées de sa liberté de mouvement que lui impose le régime.


Will the Prime Minister show some leadership by stating right now whether he supports the Deputy Prime Minister and her free spending colleagues or whether he supports the finance minister in his deficit reduction efforts?

Le premier ministre fera-t-il preuve de leadership en disant tout de suite s'il appuie la vice-première ministre et ses collègues dépensiers ou s'il se rallie plutôt au ministre des Finances qui souhaite abaisser le déficit?


Will the finance minister tell the House whose position represents the position of the government, that of the Deputy Prime Minister and her free-spending friends or the finance minister and his deficit reduction?

Le ministre des Finances dira-t-il à la Chambre quelle est la véritable position du gouvernement? Est-ce celle de la vice-première ministre et de ses collègues prodigues ou celle du ministre des Finances qui consiste à réduire le déficit?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from her free-spending' ->

Date index: 2023-06-09
w