Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from eight post-communist » (Anglais → Français) :

The applicant also argues that the job description for the post of the seconded national expert who replaced him from October 2013, which he attaches as an annex to the application initiating the proceedings, calls for at least eight years’ experience in his field of expertise and that, in practice, none of his colleagues in the team to which he belongs was recruited at grade AD 5.

Le requérant fait valoir, en outre, que la fiche de poste qu’il joint en annexe à la requête, relative à l’emploi de l’expert national détaché qui l’a remplacé à partir d’octobre 2013, exige au moins huit ans d’expérience dans son domaine de spécialisation et que, dans la pratique, dans l’équipe à laquelle il appartient, aucun de ses collègues n’a été recruté au grade AD 5.


3. By way of derogation from paragraph 1 of this Article, decisions referred to in Article 50(1), which involve the raising of ex-post contributions in accordance with Article 71, on voluntary borrowing between financing arrangements in accordance with Article 72, on alternative financing means in accordance with Article 73 and Article 74, as well as on the mutualisation of national financing arrangements in accordance with Article 78, exceeding the use of the financial means available in the Fund, shall be taken by a majority of two thirds of the Board members, representing at least 50 % of contributions during the ...[+++]

3. Par dérogation au paragraphe 1 du présent article, les décisions visées à l'article 50, paragraphe 1, concernant la perception de contributions ex post conformément à l'article 71, les emprunts volontaires entre dispositifs de financement conformément à l'article 72, les moyens de financement alternatifs conformément aux articles 73 et 74, ainsi que la mutualisation des dispositifs nationaux de financement conformément à l'article 78, au-delà des moyens financiers disponibles dans le Fonds, sont prises à la majorité des deux tiers des membres du CRU représentant au moins 50 % des contributions pendant la période transitoire de huit an ...[+++]


(HU) Over the past eight years, the post-communist dictatorship in Hungary has systematically trodden underfoot the rights of Hungarians.

– (HU) Ces huit dernières années, la dictature postcommuniste de la Hongrie a systématiquement piétiné les droits des Hongrois.


Apart from all the instruments which the Commissioner has spoken about – and it is good that we have created these instruments – have we answered that the door is open for Ukraine? Can far-reaching reforms be carried out in a post-communist country without that promise?

En dehors de tous les instruments dont le commissaire a parlé - et c’est une bonne chose que nous ayons créé ces instruments - avons-nous répondu que notre porte était ouverte à l’Ukraine? Des réformes en profondeur peuvent-elles être menées dans un pays postcommuniste sans cette promesse?


The challenges faced by Albania are not unique; there is no need to reinvent the wheel when the expertise of the wheelwrights of reform from eight post-communist EU Member States is freely available.

Les défis que doit relever l’Albanie ne lui sont pas propres; il ne sert à rien de réinventer la roue alors que le savoir-faire des charrons de la réforme de huit États membres postcommunistes est disponible gratuitement.


The challenges faced by Albania are not unique; there is no need to reinvent the wheel when the expertise of the wheelwrights of reform from eight post-communist EU Member States is freely available.

Les défis que doit relever l’Albanie ne lui sont pas propres; il ne sert à rien de réinventer la roue alors que le savoir-faire des charrons de la réforme de huit États membres postcommunistes est disponible gratuitement.


Right-wing politicians, journalists and so-called historians, many of whom used to be members of the former communist regime and obtained the title of doctor or engineer from the communist regime’s educational establishments, constantly attack social democratic parties as if they were some kind of communist or post-communist parties, in spite of the fact that it was in fact social democrats who, both at home and in exile, fought communism for 40 ye ...[+++]

Les hommes politiques de droite, les journalistes et lesdits historiens, dont un grand nombre étaient membres de l’ancien régime communiste et avaient obtenu le titre de docteur ou d’ingénieur dans les écoles du régime communiste, ne cessent d’attaquer les partis sociaux démocrates comme s’ils étaient en quelque sorte des partis communistes ou post-communistes et ce, en dépit du fait que ce sont les sociaux démocrates qui, à la fois dans leur pays et en exile, ont lutté contre le communisme pendant 40 ans.


"The human resource potential of women scientists from the post-communist candidate countries is a key asset for the European Research Area", says European Research Commissioner Philippe Busquin".

M. Busquin, membre de la Commission responsable de la recherche européenne a déclaré que "le potentiel de ressources humaines que représentent les scientifiques femmes dans les pays candidats post-communistes est un atout essentiel pour l'espace européen de la recherche.


Whatever happens, trade disputes with the Americans must be prevented from spilling over into the debate on the transatlantic security relationship, particularly now that both Washington and Europe are reflecting on how to reshape that relationship in the post-Communist era.

En toutes circonstances, il faut éviter que les différends commerciaux avec les Etats-Unis influencent le débat relatif à la sécurité transatlantique, précisément au moment où tant Washington que l'Europe réfléchissent à la question de savoir quelle forme et quel contenu nouveaux on peut donner à cette relation au cours de l'ère post- communiste.


To a certain extent, this is changing because now more than 50 per cent of the cases before the European Court of Human Rights come from the post-communist countries of Central and Eastern Europe; Russia is number one as far as the number of cases is concerned.

Dans une certaine mesure, la situation est en train de changer parce qu'aujourd'hui, plus de 50 p. 100 des causes qui sont soumises à la Cour européenne des droits de l'homme proviennent d'anciens pays communistes de l'Europe centrale et de l'Est, la Russie venant en tête de ceux-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from eight post-communist' ->

Date index: 2022-05-27
w