Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from doug roche » (Anglais → Français) :

One, of course, was Ernest Manning, who was such a great statesman and a Social Credit senator from Alberta; and also Doug Roche, Ron Ghitter and Walter Twinn, all of whom were Progressive Conservatives, although Doug Roche sat as an independent.

Il y a bien sûr Ernest Manning, qui fut un si grand homme d'État et qui a siégé comme sénateur du Crédit social, de même que Doug Roche, Ron Ghitter et Walter Twinn, qui étaient tous trois progressistes-conservateurs, même si Doug Roche a siégé comme indépendant.


It was in that connection that there was a real call from the first Canadian ambassador to the UN for disarmament, Doug Roche, for Canada to address the ambiguity of NATO's policy and practices in this regard.

C'est dans ce contexte que le premier ambassadeur au désarmement du Canada auprès des Nations Unies, Doug Roche, a senti la nécessité de s'attaquer à l'ambiguïté de la politique et des pratiques de l'OTAN à cet égard.


I want to briefly quote from two references in a letter from Canada's former disarmament ambassador, the hon. Senator Doug Roche, and second from a report that comes from the Liu Institute of which one of his colleagues, the former foreign affairs minister, Lloyd Axworthy, has been serving as the CEO and done exhaustive work in this area.

Je donne deux brèves citations, la première, d'une lettre de l'ancien ambassadeur au désarmement du Canada, l'honorable sénateur Doug Roche, et la deuxième, d'un rapport du Liu Institute, où l'un de ses collègues, l'ancien ministre des Affaires étrangères, Lloyd Axworthy, a agi comme directeur et réalisé un travail remarquable sur la question de la défense antimissile.


I recall General Burns, Doug Roche from the Conservative side and Alan Beesley, my friend who is a career civil servant.

Je songe au général Burns, à Doug Roche du côté conservateur, et à Alan Beesley, un ami et fonctionnaire de carrière.


I want to acknowledge some of the many individuals and groups who have been working with dedication for many years on this important issue: Ernie Regher and Bill Robinson of Project Ploughshares; the newly appointed senator from Alberta, Doug Roche, a veritable one man disarmament machine who has done an extraordinary job in this area; a broad cross-section of Canadian churches; Peter Coombes, Gillian Skeet and many others of End the Arms Race in British Columbia; the many organizations of the Canadian Network to Abolish Nuclear Weapons; Debbie Grisdale of the Physicians ...[+++]

Je veux rendre hommage aux nombreuses personnes et aux groupes qui se dévouent depuis des années à cette importante cause. Je pense à Ernie Regher et à Bill Robinson, de Project Ploughshares; à Doug Roche, le nouveau sénateur de l'Alberta, qui est une véritable machine à désarmement et qui a fait un travail extraordinaire dans ce domaine; à diverses Églises canadiennes; à Peter Coombes, Gillian Skeet et bien d'autres membres de l'organisme «End the Arms Race» en Colombie-Britannique; aux nombreux organismes qui font partie du réseau canadien pour l'abolition des armes nucléaires; à Debbie Gr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from doug roche' ->

Date index: 2025-04-07
w