Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from commissioners hübner and špidla " (Engels → Frans) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0141 - EN - Integrated Guidelines for Growth and Jobs (2005-2008) - Communication from the President, in agreement with vice-President Verheugen and Commissioners Almunia and Spidla

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0141 - EN - Lignes directrices intégrées pour la Croissance et l'Emploi (2005-2008) - Communication du président, en accord avec le vice-président Verheugen et les commissaires Almunia et Spidla


Communication from the President, in agreement with vice-President Verheugen and Commissioners Almunia and Spidla

Communication du président, en accord avec le vice-président Verheugen et les commissaires Almunia et Spidla


Integrated Guidelines for Growth and Jobs (2005-2008) - Communication from the President, in agreement with vice-President Verheugen and Commissioners Almunia and Spidla /* COM/2005/0141 final */

Lignes directrices intégrées pour la Croissance et l'Emploi (2005-2008) - Communication du président, en accord avec le vice-président Verheugen et les commissaires Almunia et Spidla /* COM/2005/0141 final */


Integrated Guidelines for Growth and Jobs (2005-2008) - Communication from the President, in agreement with vice-President Verheugen and Commissioners Almunia and Spidla

Lignes directrices intégrées pour la Croissance et l'Emploi (2005-2008) - Communication du président, en accord avec le vice-président Verheugen et les commissaires Almunia et Spidla


– having regard to the communication from Commissioners Hübner and Špidla to the Commission giving an interim progress report on the action plan to strengthen the Commission's supervisory role under shared management of structural actions (SEC(2008)2756), and to the Commission staff working document accompanying that communication (SEC(2008)2755),

– vu la communication des membres de la Commission M Hübner et M. Špidla à la Commission présentant un rapport intermédiaire sur l'exécution du plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles (SEC(2008)2756) et le document de travail des services de la Commission accompagnant cette communication (SEC(2008)2755),


- having regard to the communication from Commissioners Hübner and Špidla to the Commission giving an interim progress report on the action plan to strengthen the Commission's supervisory role under shared management of structural actions (SEC(2008)2756), and to the Commission staff working document accompanying that communication (SEC(2008)2755),

- vu la communication des membres de la Commission M Hübner et M. Špidla à la Commission présentant un rapport intermédiaire sur l'exécution du plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles (SEC(2008)2756) et le document de travail des services de la Commission accompagnant cette communication (SEC(2008)2755),


My colleagues, Commissioners Hübner and Špidla, will elaborate further in their Committee on Budgetary Control hearings next month.

Mes collègues, les commissaires Hübner et Špidla, apporteront des éclaircissements supplémentaires lors des auditions de la commission du contrôle budgétaire le mois prochain.


Commissioner Hübner failed to indicate in reply to my question No. E-1269/07 how it is that the Elanet company (in which she herself admits that the Greek Federation of Industry - SEV - has a vested interest) is involved in the approval of 299 of the 300(!) applications submitted to the Finance Ministry, as pointed out by the Greek press (for example ‘Ethnos’ of 13 December 2006). I am, therefore, compelled, as I also mentioned in my above question, to raise the matter before the European Parliament in plenary in the hope of obtaining a full reply from (the otherwise like ...[+++]

Dans la réponse par elle réservée à la question E-1269/07 de l’auteur de la présente question, M Hübner, membre de la Commission des Communautés européennes, ne dit pas, hélas, comment il est possible que la société ELANET (à laquelle, de l’aveu même de M Hübner, la Fédération des industries grecques, ou SEB, est partie prenante), soit impliquée dans l’adoption de 299 des 300 (!) dossiers qui avaient été soumis au ministère de l’Économie, ce dont la presse grecque s’était ...[+++]


I know from meetings that Commissioner Hübner takes a very practical view of these issues and I look forward to hearing her contribution and that of Commissioner Špidla.

Je sais, pour avoir assisté à plusieurs réunions, que la commissaire Hübner a un avis très pratique sur ces questions et j’attends avec impatience son discours et celui du commissaire Špidla.


European Commissioner for Regional Policy,Mrs Danuta Hübner and European Commissioner, Mr Vladimir Spidla, presented at the Informal Ministerial meeting on Regional Policy and Territorial Cohesion in Luxembourg a reflection paper setting out ideas for future priorities based on the renewed Lisbon agenda for growth and jobs.

Danuta Hübner, membre de la Commission européenne chargé de la politique régionale, et Vladimir Spidla, membre de la Commission chargé de l'emploi et des affaires sociales, ont présenté lors de la réunion ministérielle informelle de Luxembourg sur la politique régionale et la cohésion territoriale un document de réflexion exposant des idées pour les priorités futures dans ce domaine sur la base de l'agenda de Lisbonne renouvelé en ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from commissioners hübner and špidla' ->

Date index: 2022-07-05
w