Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friendly said earlier " (Engels → Frans) :

I suggest to people out there, as my friend said earlier the hundreds of thousands that are watching, that they should look at the treaties we have had in eastern Canada for the last 100 years.

Je dirai à ceux qui nous regardent, aux centaines de milliers de téléspectateurs, comme mon ami a dit tout à l'heure, qu'ils devraient regarder les traités signés dans l'est du Canada au cours des 100 dernières années.


– (EL) Minister, my honourable friend, Mr Chountis, states in his question that inflation was 5.4% in July and was reported to be 5.5% in August and it would appear that, with the new measures taken, which – as my honourable friend quite rightly said earlier relate to high-street goods, it will be very hard to reduce inflation.

(EL) Monsieur le Ministre, mon cher ami M. Chountis évoque dans sa question une inflation de 5,4 % au mois de juillet et de 5,5 % au mois d’août.


In order to achieve this, apart from what my friend Mr Mann said earlier, we also need to fight against people leaving education with no qualifications.

Pour cela, au delà de ce qu’a dit mon ami Thomas Mann tout à l’heure, il faut aussi que nous luttions tous contre les sorties sans qualification.


- Mr President, as my friend Mr Bloom quite rightly said earlier, it is simply not true to say that the accounts have been fully signed off by the auditors.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a très bien dit mon ami M. Bloom, il est faux de déclarer que les comptes ont été intégralement approuvés par les audits.


Today, as my honourable friend Mr Sonik said earlier, about one and half tonnes of waste are generated annually per average European citizen, most of which ends up in landfills, not in residue landfills.

Aujourd’hui, comme mon honorable ami M. Sonik l’a dit tout à l’heure, chaque Européen produit près d’une tonne et demie de déchets en moyenne chaque année, déchets dont la plupart finissent dans des décharges, et non dans des décharges pour résidus.


As I said earlier and as has been referred to by some of my colleagues, there were actually two members of the Liberal Party, as my friend from Cypress Hills said earlier, the parliamentary secretary and the former executive director of the national round table, the member for Richmond Hill and the member for Ottawa South, who actually supported the motion to have his appointment sent to the House.

Comme je le disais plus tôt, et comme l'ont rappelé certains de mes collègues, dont le député de Cypress Hills, deux députés libéraux, soit le secrétaire parlementaire et l'ancien directeur administratif de la Table ronde nationale, respectivement députés de Richmond Hill et d'Ottawa-Sud, ont appuyé la motion tendant à soumettre la nomination à la Chambre.


Earlier on, our good friend Mr Barroso said that Nice is not enough.

Plus tôt, notre excellent ami M. Barroso a déclaré que le traité de Nice suffisait.


The goals of the project are threefold, and very much echo what my colleague Martha Friendly said earlier in her discussions; that is, we need to focus on the development of the whole child.

Les objectifs du projet sont triples et ils rappellent tout à fait ce que ma collègue Martha Friendly a déclaré plus tôt, c'est-à-dire que nous devons nous intéresser au développement de l'enfant pris dans sa globalité.


As my friend said earlier, people in Atlantic Canada know the tax system is wrong when there are folks who buy expensive yachts and get tax breaks while they now have to pay extra taxes on their children's winter clothing, on their books and school supplies and on heating fuel.

Comme le député l'a dit tout à l'heure, les habitants du Canada atlantique savent que quelque chose ne fonctionne pas dans le système fiscal quand ils voient des gens acheter de yachts luxueux et obtenir des allégements fiscaux tandis qu'eux doivent payer des taxes supplémentaires sur les vêtements d'hiver de leurs enfants, leurs livres, leurs fournitures scolaires et leur mazout.


They were young people who were determined to become plant workers, and as my friend said earlier, no one has looked after these young people.

C'étaient des jeunes qui étaient déterminés à faire un métier de travailleurs d'usine et, comme mon confrère l'a dit tantôt, on ne s'est pas occupé de ces jeunes-là.




Anderen hebben gezocht naar : friend     friend said     friend said earlier     honourable friend     quite rightly said     rightly said earlier     what my friend     mann said     mann said earlier     sonik said     sonik said earlier     said     said earlier     our good friend     barroso said     earlier     colleague martha friendly said earlier     friendly said earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friendly said earlier' ->

Date index: 2022-10-21
w