Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «friend mr mann said earlier » (Anglais → Français) :

I repeat what my hon. friend from Halton said earlier, that the western economic partnership agreement was a possible avenue for some federal government support in this area, but the NDP government in Saskatchewan turned it down.

Je répète ce que mon collègue de Halton a dit plus tôt, l'Entente d'association pour le développement économique de l'Ouest représentait une source possible d'aide du gouvernement fédéral dans ce domaine, mais le gouvernement néo-démocrate de la Saskatchewan l'a rejetée.


In order to achieve this, apart from what my friend Mr Mann said earlier, we also need to fight against people leaving education with no qualifications.

Pour cela, au delà de ce qu’a dit mon ami Thomas Mann tout à l’heure, il faut aussi que nous luttions tous contre les sorties sans qualification.


– (EL) Minister, my honourable friend, Mr Chountis, states in his question that inflation was 5.4% in July and was reported to be 5.5% in August and it would appear that, with the new measures taken, which – as my honourable friend quite rightly said earlier relate to high-street goods, it will be very hard to reduce inflation.

– (EL) Monsieur le Ministre, mon cher ami M. Chountis évoque dans sa question une inflation de 5,4 % au mois de juillet et de 5,5 % au mois d’août.


Today, as my honourable friend Mr Sonik said earlier, about one and half tonnes of waste are generated annually per average European citizen, most of which ends up in landfills, not in residue landfills.

Aujourd’hui, comme mon honorable ami M. Sonik l’a dit tout à l’heure, chaque Européen produit près d’une tonne et demie de déchets en moyenne chaque année, déchets dont la plupart finissent dans des décharges, et non dans des décharges pour résidus.


I am sort of going back to what my friend D'Amours said earlier.

Je reviens un peu à ce que mon ami D'Amours a dit tout à l'heure.


- Mr President, as my friend Mr Bloom quite rightly said earlier, it is simply not true to say that the accounts have been fully signed off by the auditors.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a très bien dit mon ami M. Bloom, il est faux de déclarer que les comptes ont été intégralement approuvés par les audits.


In conclusion, I want to pick up on an earlier comment by my friend Erika Mann: as the lead committee for universal service end-users’ rights – and having dealt with that directive before – we await the Commission’s Green Paper on this subject with great interest.

En conclusion, je souhaite revenir sur une observation formulée précédemment par mon amie Erika Mann: en tant que principale commission parlementaire chargée du service universel et des droits des utilisateurs - et ayant travaillé sur cette directive auparavant - nous attendons le livre vert de la Commission sur ce sujet avec beaucoup d’intérêt.


I don't want to come back to what Émilien, my friend and neighbour, said earlier, but these are not just people from home, these are people from Canada passing through our region.

Je ne veux pas revenir sur ce qu'Émilien, mon voisin et bon ami, a dit plus tôt, mais ce ne sont pas seulement les gens de chez nous, ce sont les gens du Canada qui passent chez nous.


As I said earlier and as has been referred to by some of my colleagues, there were actually two members of the Liberal Party, as my friend from Cypress Hills said earlier, the parliamentary secretary and the former executive director of the national round table, the member for Richmond Hill and the member for Ottawa South, who actually supported the motion to have his appointment sent to the House.

Comme je le disais plus tôt, et comme l'ont rappelé certains de mes collègues, dont le député de Cypress Hills, deux députés libéraux, soit le secrétaire parlementaire et l'ancien directeur administratif de la Table ronde nationale, respectivement députés de Richmond Hill et d'Ottawa-Sud, ont appuyé la motion tendant à soumettre la nomination à la Chambre.


My friend Gordon Sharwood said earlier that there's a lot of statistics out there, but it's the gathering and measuring of those that becomes crucially important as you're planning a going-forward strategy, as we are in aboriginal banking.

Un peu plus tôt, Gordon Sharwood a indiqué qu'il y a beaucoup de statistiques. Mais quand vous planifiez une stratégie axée sur l'avenir, comme nous le faisons pour faire des affaires dans les communautés autochtones, la capacité de recueillir et de mesurer ces statistiques prend beaucoup d'importance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend mr mann said earlier' ->

Date index: 2022-03-21
w