Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friend from simcoe—grey says thank " (Engels → Frans) :

For all these facts and many more I say thank you, thank you to the veterans of Simcoe—Grey and thank you to the veterans of Canada.

Pour toutes ces raisons et combien d'autres encore, je dis merci à tous les anciens combattants de Simcoe—Grey et de partout au pays.


Mr. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Mr. Speaker, as a Canadian, as a father of three young children and as a duly elected member of parliament I want to say thank you to all veterans of the Great War, World War II and the Korean War, to those who paid the ultimate price and to those who came back from these wars and built out great country.

M. Paul Bonwick (Simcoe—Grey, Lib.): Monsieur le Président, à titre de Canadien, de père de trois jeunes enfants et de député dûment élu, je tiens à remercier tous les anciens combattants de la Grande Guerre, de la Seconde Guerre mondiale et de la Guerre de Corée, à remercier tous ceux qui ont payé de leur vie et ceux qui en sont revenus et qui ont contribué à construire notre grand pays.


Madam Speaker, it is a pleasure to speak in the debate following the comments from the member for Simcoe—Grey, who we all welcome to the House, and, as well, my colleague and friend from Acadie—Bathurst, who gave a particularly eloquent and forceful address to the House this morning.

Le député de Toronto-Centre. Madame la Présidente, c’est avec plaisir que je participe au débat après avoir écouté les propos de la députée de Simcoe—Grey, à qui nous souhaitons tous la bienvenue à la Chambre, ainsi que ceux de mon collègue et ami d’Acadie—Bathurst, qui a fait un discours particulièrement éloquent et convaincant à la Chambre ce matin.


Mr. Speaker, it gives me great pleasure to rise today in this House to express my support for the bill that was described so well by my friend from Simcoe—Grey, the Secretary of State for Foreign Affairs, International Trade and Sport, and also by my friend from Calgary East, the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs.

Le député de Lévis Bellechasse a la parole. Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole aujourd'hui en cette Chambre pour venir apporter mon appui au projet de loi qui a été décrit avec brio par ma collègue de Simcoe—Grey, secrétaire d'État aux Affaires étrangères, au Commerce international et aux Sports, et également par mon collègue de Calgary-Est, secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères.


I say to my friend Bernd Posselt, we come from similar cultural backgrounds, but I think you know we are both living examples that there is no hunger in Europe thanks simply to the fact that trade in agricultural products has been growing in the past couple of decades.

Je dis à mon ami, Monsieur Bernd Posselt, que nous sommes issus de contextes culturels semblables, mais je pense que vous savez que nous sommes tous les deux des exemples vivants qu’il n’y a pas de faim en Europe simplement grâce au fait que le commerce des produits agricoles s’est accru au cours des dernières décennies.


I would like to say to you that, as I said to Mr Cox’s secretary on the telephone, on returning from Cuba on Saturday at 1 p.m., Mrs Isabel Allende, Cuban Ambassador in Spain, was waiting for us; the Minister for Foreign Affairs, Felipe Roque, called us personally to say that, thanks to the efforts of the intergroup, they would allow Mr Payá to leave, in view of the friendly ...[+++]

Je voudrais également que vous sachiez, comme je l'ai dit par téléphone au secrétaire de M. Cox, que Mme Isabel Allende, ambassadrice de Cuba en Espagne, nous attendait samedi dernier, à une heure, à notre retour de Cuba. Le ministre des Affaires étrangères, M. Felipe Roque, nous a téléphoné en personne pour nous annoncer que, grâce aux démarches de l'intergroupe, Cuba autorisait M. Payá à quitter le pays, en raison de l'amitié que les autorités témoignent et souhaitent témoigner au Parlement européen.


Mr. Monte Solberg: My friend from Simcoe—Grey says thank you, but it is really the taxpayers who should be thanked.

M. Monte Solberg: Mon collègue de Simcoe—Grey vous remercie mais, en fait, ce sont les contribuables qu'il faudrait remercier, parce que ce sont eux qui ont porté le fardeau de la lutte contre le déficit par des impôts élevés.




Anderen hebben gezocht naar : veterans of simcoe—grey     say thank     came back from     paul bonwick simcoe—grey     from these wars     colleague and friend     comments from     member for simcoe—grey     friend     friend from     friend from simcoe—grey     bill     come from     europe thanks     friendly     returning from     said     say that thanks     friend from simcoe—grey says thank     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friend from simcoe—grey says thank' ->

Date index: 2024-10-13
w