Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of French-Speaking Dermatologists
CONFEJES
English-speaking areas
English-speaking countries
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
Francobloggosphere
Francoblogosphere
Francophone
Francophone blog
Francophone bloggosphere
Francophone blogosphere
Francophone weblog
French speaker
French speaking person
French-speaking Africa
French-speaking Community
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking areas
French-speaking blog
French-speaking bloggosphere
French-speaking blogosphere
French-speaking countries
French-speaking weblog
French-speaking-Northwesterner
Frog weblog
Frogblog
Froglog
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Portuguese-speaking areas
Spanish-speaking areas

Vertaling van "french-speaking immigrants " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


Conference of Youth and Sports Ministers of French-Speaking Countries [ CONFEJES | Conference of Ministers of Youth and Sport of French-speaking Countries | Conference of the Youth and Sports Ministers of French-speaking Countries ]

Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des États et Gouvernements ayant le français en partage [ CONFEJES | Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays ayant le français en partage | Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d'expression française ]


Association of French-Speaking Dermatologists [ Association of French-Speaking Dermatologists and Syphiligraphers ]

Association des dermatologistes francophones [ Association des dermatologistes et syphiligraphes de langue française ]


francophone blogosphere | francophone bloggosphere | francoblogosphere | francobloggosphere | French-speaking blogosphere | French-speaking bloggosphere

blogosphère francophone | francoblogosphère | carnétosphère francophone | francocarnétosphère | bloggosphère francophone | francobloggosphère


frogblog | froglog | frog weblog | Francophone blog | Francophone weblog | French-speaking blog | French-speaking weblog

blogue francophone | carnet Web francophone | cybercarnet francophone | carnet francophone | blog francophone


Francophone | French speaker | French speaking person

francophone






State Secretary to the Minister for Foregin Affairs, with responsibility for the French-speaking World

secrétaire d'Etat auprès du ministre des affaires étrangères, chargé de la francophonie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Mr. Speaker, Immigration Canada has refused access to two French-speaking immigrants wishing to settle in Saint Boniface, in Manitoba, on the pretext that they do not speak English.

M. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Monsieur le Président, Immigration Canada a refusé l'accès à deux immigrants francophones voulant s'établir à Saint-Boniface au Manitoba, sous prétexte qu'ils ne parlent pas anglais.


Concretely, CIC's funds under the roadmap are dedicated to: promotion and recruitment activities for potential French-speaking immigrants; francophone immigration networks; settlement and integration services for French-speaking immigrants outside Quebec; coordination and cooperation activities among key stakeholders; and research activities for official language minority communities.

Concrètement, les fonds obtenus par CIC par l'entremise de la Feuille de route visent: des activités de promotion et de recrutement à l'intention des immigrants potentiels d'expression française; la mise en oeuvre de réseaux d'immigration francophones; des services d'établissement et d'intégration pour les immigrants d'expression française à l'extérieur du Québec; des activités de coordination et de coopération avec les principaux intervenants; et des activités de recherche concernant les communautés de langue officielle en situation minoritaire.


In Flanders we face the problem of a large number of French-speaking immigrants who refuse to adapt to the Dutch-speaking character of Flanders, and it is not Europe’s job to interfere there and to promise all kinds of non-existent rights.

En Flandre, nous sommes confrontés au problème d’un grand nombre d’immigrés francophones qui refusent de s’adapter au caractère néerlandophone de la Flandre, et ce n’est pas le rôle de l’Europe d’intervenir là-bas et de promettre toutes sortes de droits inexistants.


Given the relatively small sample at the end of the third cycle, some 8,000 respondents, the Longitudinal Survey of Immigrants to Canada does not, however, enable us to obtain reliable data on French-speaking immigrants outside Quebec. it is nevertheless clear that if steps were taken to oversample French-speaking immigrants, such a longitudinal study would provide a wealth of information on the settlement process for these immigrants in francophone minority communities.

Compte tenu de la taille relativement petite de son échantillon au terme du troisième cycle, soit environ 8 000 répondants, l'Enquête longitudinale auprès des immigrants du Canada ne permet cependant pas d'obtenir des estimations fiables sur les immigrants de langue française à l'extérieur du Québec. Il est cependant clair que si des dispositions étaient prises pour effectuer un suréchantillonnage d'immigrants de langue française, une telle enquête longitudinale fournirait une mine très riche d'informations sur le processus d'établissement de ces immigrants au sein des communautés francophones en milieu minoritaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quebec is the only French-speaking country, the only French-speaking nation, the only French-speaking state in America and, as such, it has to protect its French-speaking immigration.

Le Québec est le seul pays, la seule nation, le seul État francophone en Amérique et il doit protéger son immigration francophone.


Language training for immigrants is also a priority in retaining and integrating them . at the same time recognizing that French-speaking immigration is essential to the vitality of the French fact in Canada.

La formation linguistique des immigrants est aussi une priorité pour leur rétention et leur intégration. [.] reconnaissant à la même occasion que l'immigration francophone est essentielle à la vitalité du fait français au Canada.


w