Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community of French-Language Public Broadcasters
Community of French-Language Radio Broadcasters
Community of French-Language Radio Programmes
English-speaking areas
English-speaking countries
French Language Service
French-language Centers for Excellence Programme
French-language Centres for Excellence Program
French-language instructional unit
French-speaking areas
French-speaking countries
GIFT French Grammar at Your Own Pace
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Portuguese-speaking areas
Section for French Language Cases
Spanish-speaking areas

Traduction de «french-language side » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


French-language Centres of Excellence Development and Promotion Program [ French-language Centres for Excellence Program | French-language Centers for Excellence Programme ]

Programme de développement et de promotion des centres d'excellence de langue française [ Programme des Centres d'excellence francophones ]


Community of French-Language Public Broadcasters [ Community of French-Language Radio Broadcasters | Community of French-Language Radio Programmes ]

Communauté des radios publiques de langue française [ CRPLF | Communauté radiophonique des programmes de langue française ]


French Grammar at Your Own Pace (French as a Second Language) [ GIFT French Grammar at Your Own Pace (FSL) ]

La grammaire française à votre rythme (français langue seconde) [ GIFT French Grammar at Your Own Pace (ALS) ]


Working Party on Development and Use of the French Language

Groupe de travail Développement et usage de la langue française


interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian

interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


the languages of the Office shall be Spanish, German, English, French and Italian

les langues de l'Office sont l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien




Section for French Language Cases

Cour des affaires de langue française


french-language instructional unit

module scolaire de langue française
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, we, on our side, proposed that the child's second language be French, making French his or her third language but second language within the school system.

On proposait alors, de notre côté, que sa deuxième langue soit le français, ce qui serait effectivement sa troisième langue et sa deuxième langue dans le système scolaire, soit le français.


Ms. Val Meredith: The flip side of that would be if there is a threat to the French language in Quebec, that the Official Languages Act per se would not see that they had any role in preserving the French language within the province of Quebec.

Mme Val Meredith: Si l'on tient le même raisonnement, à l'inverse, cela signifie que si la langue française était menacée au Québec, les dispositions de la Loi sur les langues officielles ne pourraient pas être invoquées comme telles pour justifier la préservation de langue française dans la province de Québec.


When we talk about preserving the French language, many Supreme Court rulings—the Supreme Court is like the leaning tower of Pisa, it always leans toward the same side—have overturned entire sections of Bill 101, the only tool we had to protect language in Quebec.

C'est certain que lorsqu'on parle de préserver la langue française, beaucoup de jugements de la Cour suprême — on dit que la Cour suprême est comme la tour de Pise, elle penche toujours du même côté — ont détruit des pans entiers de la loi 101, le seul rempart qu'on avait pour préserver la langue au Québec.


The ‘Certified Report’ may also appear, on its reverse side, in a language other than French, as may be appropriate.

Le «Procès-verbal de constat» peut aussi figurer, au verso, dans une langue autre que le français, selon les besoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But it's my impression as an observer that the French-language side of the CBC is much stronger in that regard than the English-language side, and that the radio side of the English is much stronger than the television side.

Mais j'ai l'impression, en tant qu'observateur, que le côté francophone de Radio-Canada est beaucoup plus solide de ce point de vue que le côté anglophone, et que la radio anglophone est beaucoup plus solide que la télévision anglophone.


Quebec of course has the French language charter, and there are rules regarding bilingual signage, particularly where priority must be given to French over English, but that does not prevent the federal institutions on the Quebec side from having to provide service in both official languages, as we do at the Commission, and that would not prevent merchants on the Quebec side from providing those same services in both official languages.

Bien sûr que la charte de la langue française existe au Québec et il y a des règles qui existent dans l'affichage bilingue, en particulier où la priorité doit être donnée au français par rapport à l'anglais, mais cela n'empêche pas que les institutions fédérales du côté du Québec doivent quand même offrir les services dans les deux langues officielles comme nous le faisons à la Commission, et cela n'empêcherait pas les commerçants du côté du Québec de donner ces mêmes services dans les deux langues officielles.


w