Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freedom they lost » (Anglais → Français) :

But in a way, even if a provision respects the principles of the Charter of Rights and Freedoms, it does not take into account all the implications of what a person caught up in the justice system has to deal with, and the subsequent consequences which result in that person not being able to restore their reputation or reverse what they lost in the process.

Mais d'une certaine façon, même si une disposition satisfait les principes de la Charte des droits et libertés, elle ne tient pas qualité de toutes les implications qu'une personne qui se trouve prise dans le système judiciaire a à supporter et des conséquences qui s'ensuivent pour lesquelles elle ne peut plus, par la suite, rétablir sa réputation ou revenir sur ce qu'elle a perdu dans le processus.


When it comes to this group of people, the word terrorism is overused, as their actions are, to a certain extent, simply a part of the fight for the freedom they lost in 1967.

En ce qui concerne ce groupe de personnes, le mot «terrorisme» est abusé, car les actes terroristes font, dans une certaine mesure, simplement partie de la lutte pour la liberté qu’ils ont perdue en 1967.


A. whereas, at the beginning of February 2012, the Dutch Freedom Party (PVV) launched an internet hotline ‘Meldpunt Midden en Oost Europeanen’, calling on people to report complaints arising from the ‘massive labour migration’ of ‘Central or Eastern European citizens’, in particular Poles, Romanians and Bulgarians; whereas people are asked, in particular, whether they have experienced any problems in terms of anti-social behaviour and whether they have lost their job ...[+++]

A. considérant que, début février 2012, aux Pays-Bas, le Parti pour la liberté (PVV) a lancé un site Internet de dénonciation intitulé «Meldpunt Midden en Oost Europeanen» (plateforme d'alerte sur les ressortissants d'Europe centrale et orientale), invitant les citoyens à faire part de leurs griefs à l'encontre des «travailleurs immigrés» venus «massivement» d'«Europe centrale et orientale», Polonais, Roumains et Bulgares notamment; considérant que les internautes sont invités, en particulier, à indiquer s'ils ont connu des problèmes du fait de comportements antisociaux et s'ils ont perdu leur emploi au profit d'un de ces ressortissant ...[+++]


A. whereas, at the beginning of February, the Dutch Freedom Party (PVV) launched an internet hotline ‘Meldpunt Midden en Oost Europeanen’, calling on people to report complaints arising from the ‘massive labour migration’ of ‘Central or Eastern European citizens’, in particular Poles, Romanians and Bulgarians; whereas people are asked, in particular, whether they have experienced any problems in terms of anti-social behaviour and whether they have lost their job ...[+++]

A. considérant que, début février, aux Pays-Bas, le Parti pour la liberté (PVV) a lancé un site internet de dénonciation intitulé "Meldpunt Midden en Oost Europeanen" (plateforme d'alerte sur les ressortissants d'Europe centrale et orientale), invitant les citoyens à faire part de leurs griefs à l'encontre des "travailleurs immigrés" venus "massivement" d'"Europe centrale et orientale", Polonais, Roumains et Bulgares notamment; considérant que les internautes sont invités, en particulier, à indiquer s'ils ont connu des problèmes du fait de comportements antisociaux et s'ils ont perdu leur emploi au profit d'un de ces ressortissants;


In their many newspapers, they cannot write that, in Italy, a government has moved the earthquake victims of Aquila out of the tent cities and back into proper houses in the space of four months; in their newspapers they cannot write that, in three months, a new Berlusconi-led government in Italy has removed the rubbish from the streets of Naples that they had allowed to build up for years; they cannot say that, according to the OECD, Italy is the country in which there have been the fewest job losses, despite the economic crisis; they cannot write in their newspapers that, in Italy, no banks have collapsed and no sa ...[+++]

Dans leurs nombreux journaux, ils ne peuvent pas écrire qu’en Italie, un gouvernement a permis aux victimes du tremblement de terre de l’Aquila de quitter leurs villages de tentes et de retrouver un logement adéquat en l’espace de quatre mois; dans leurs journaux, ils ne peuvent pas écrire qu’en trois mois, un nouveau gouvernement italien dirigé par Berlusconi a fait disparaître les déchets de la ville de Naples qu’ils avaient laissé s’entasser pendant des années; ils ne peuvent pas dire que, selon l’OCDE, l’Italie est le pays qui a connu le moins de pertes d’emploi, malgré la crise économique; ils ne peuvent pas écrire dans leurs journaux que, en Italie, aucune banque ne s’est effondrée et qu’aucun épargnant n’a perdu son argent, malgré ...[+++]


Obviously we need to offer children special protection, but in a society which has lost its points of reference, whatever they may be, and which leaves life’s victims by the wayside in the name of individual freedom, it is our duty to fight to ensure that everyone, man, woman and child, is enabled to live in dignity.

Évidemment les enfants ont besoin d’une protection particulière de notre part ; mais dans une société qui a perdu ses repères, quels qu’ils soient, et qui, au nom de la liberté individuelle, laisse les blessés de la vie sur le bord du chemin, il est de notre devoir de combattre pour que chacun, enfants et adultes, puisse vivre dignement.


Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, while we pause on November 11 to remember those who fought for our freedom and lost their lives defending the values we hold dear, I am compelled to speak of the great disappointment many veterans and many Canadians felt when they learned of further cuts to reduce the deficit.

L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, alors que nous nous arrêterons le 11 novembre pour commémorer ceux qui ont combattu pour la liberté et ont sacrifié leur vie pour défendre nos valeurs, je dois absolument faire état du grand désappointement des anciens combattants et de bien des Canadiens devant les plus récentes compressions budgétaires qui serviront à réduire le déficit.


In the opinion of Acadians, those who, upon becoming citizens of all of Canada, regained the freedom they had lost in their native countries should not try to break up Canada.

Et pour des Acadiens, voir des gens qui veulent détruire le Canada, on trouve que ce ne sont pas des gens qui devraient normalement agir comme cela, parce qu'ils ont recouvré la liberté qu'ils avaient perdue dans leur pays en devenant citoyen de tout le Canada.


The member for York South-Weston lost his opportunity to bring about meaningful change to the justice system, and families of murder victims lost the chance to see the killers of their loved ones pay in years of lost freedom for the lives they took.

Le député de York-Sud-Weston a perdu la possibilité d'apporter un changement important au système judiciaire et les familles des victimes de meurtre ont perdu une chance de voir le meurtrier de leurs proches payer en années d'emprisonnement les vies qu'ils avaient fauchées.


When they lost the bid to lift the publication bans at the Supreme Court of Canada that fuelled their argument on the basis of freedom of speech.

Quand les médias n'ont pas eu gain de cause devant la Cour suprême du Canada pour faire supprimer l'interdiction de publication, ils ont dit que cela allait à l'encontre de la liberté de parole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freedom they lost' ->

Date index: 2023-10-10
w