Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expenses - When are they deductible
Misuse of drugs NOS
When it is felt that

Traduction de «felt when they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolesce ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait ...[+++]


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


Expenses - When are they deductible

Les dépenses : Quand sont-elles déductibles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU consumer rules have contributed to improving consumer confidence: in 2016, nearly 6 in 10 consumers (58%) felt they are well protected when buying something online from another Member State, compared to only one in ten (10%) in 2003.

Les règles de l'UE en matière de protection des consommateurs ont contribué à améliorer la confiance des consommateurs: en 2016, près de six consommateurs sur dix (58 %) avaient le sentiment d'être bien protégés lorsqu'ils effectuaient un achat en ligne dans un autre État membre. Ils n'étaient qu'un sur dix (10 %) en 2003.


There have been speeches in this debate which would have been perfectly legitimate if they had reflected the views of individuals, but which are totally inadequate when they are delivered on behalf of a committee which I am quite convinced has not felt represented by the words we have heard.

Il y a eu, dans ce débat, des discours qui auraient été tout à fait légitimes s’ils avaient reflété les points de vue des députés à titre individuel, mais qui étaient totalement inadéquats prononcés au nom d’une commission qui, j’en suis presque convaincu, ne s’est pas sentie représentée par les paroles que nous avons entendues.


We heard not nice words said about that earlier today, which I will not repeat in the House, but we have to wonder how the people in that member's riding felt when they elected a Liberal and woke up to a Conservative.

Nous avons entendu, plus tôt aujourd’hui, des propos peu flatteurs que je ne répéterai pas à la Chambre, mais nous devons nous demander ce que les électeurs de la circonscription de ce député ont pensé lorsqu’ils se sont retrouvés avec un conservateur après avoir élu un libéral.


We saw that a number of months ago, when the monks came onto the streets, because they felt that they could get their message across.

Il y a quelques mois, nous avons vu les moines manifester parce qu'ils pensaient qu'ils pourraient ainsi faire passer leur message.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We saw that a number of months ago, when the monks came onto the streets, because they felt that they could get their message across.

Il y a quelques mois, nous avons vu les moines manifester parce qu'ils pensaient qu'ils pourraient ainsi faire passer leur message.


As the partner of a German, I well remember the admiration I felt when I saw the Rhine some years ago, because until then I had heard talk of river motorways, and I had even worked in that field, but I had never known what they were.

Étant associée à un Allemand, je me souviens très bien de l’admiration que j’ai ressentie lorsque j’ai vu le Rhin il y a quelques années. Avant cela, j’avais entendu parler des autoroutes fluviales, et j’avais même travaillé dans ce domaine, mais je ne les avais jamais vues.


But I can understand some of the rage felt by farmers and consumers in Great Britain when they hear that sewage sludge has found its way into feedingstuffs in France, when they hear that the British Government has known about that since June but has not chosen to raise the matter with the European Commission and when they know that in Britain we are still slaughtering 60,000 cattle a month because they are over 30 months of age and cannot enter the foo ...[+++]

Mais je peux comprendre en partie la rage ressentie par les agriculteurs et les consommateurs en Grande-Bretagne, lorsqu’ils entendent que des boues d’épuration ont été incorporées à l’alimentation animale en France, lorsqu’ils entendent que le gouvernement britannique est au courant de ces pratiques depuis le mois de juin mais qu’il a décidé de ne pas soulever la question auprès de la Commission européenne et lorsqu’ils entendent que la Grande-Bretagne abat encore 60 000 têtes de bétail âgé de plus de 30 mois par mois mais qu’elle ne peut pas les écouler dans la chaîne alimentaire.


Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, while we pause on November 11 to remember those who fought for our freedom and lost their lives defending the values we hold dear, I am compelled to speak of the great disappointment many veterans and many Canadians felt when they learned of further cuts to reduce the deficit.

L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, alors que nous nous arrêterons le 11 novembre pour commémorer ceux qui ont combattu pour la liberté et ont sacrifié leur vie pour défendre nos valeurs, je dois absolument faire état du grand désappointement des anciens combattants et de bien des Canadiens devant les plus récentes compressions budgétaires qui serviront à réduire le déficit.


What about the pain and suffering that Canadians felt when they came crashing down through these boom-bust cycles because the monetary policy was not flattening out those cycles and ensuring they stayed consistent so that Canadians would not suffer through them?

Que fait-il de la douleur et des souffrances que les Canadiens ont ressenties lorsque, durant ces cycles d'expansion et de crise, ils se sont cassé la figure parce que la politique monétaire n'arrivait pas à contrôler ces cycles et à veiller à ce qu'ils soient cohérents de sorte que les Canadiens n'aient pas à en pâtir?


Mr. Nicholson: I invite you to ask the families who were vicitimized by Clifford Olson to come here and tell you their story and ask them how they felt when they heard that an application was being made after 15 years.

M. Nicholson : Je vous invite à demander aux familles des victimes de Clifford Olson de venir vous rencontrer et de vous raconter leur histoire.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     when it is felt     felt when they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felt when they' ->

Date index: 2021-08-24
w