Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freedom and democracy were suddenly » (Anglais → Français) :

If Canada were in favour of the establishment of such a contingent, we would not have to come before the House every time to ask “Do we use the permanent contingent for this or that mission abroad?” No. There would be a permanent mandate from the House indicating to the UN “You can use these 2,000 or 2,500 armed service personnel people as you see fit, in peacekeeping missions anywhere in the world where freedom and democracy are being threatened'?.

Si le Canada favorisait la création d'un tel contingent, on n'aurait pas besoin de venir devant la Chambre à chaque fois pour dire: «Est-ce qu'on utilise le contingent permanent pour telle mission à l'étranger?» Il y aurait un mandat permanent de la Chambre qui dirait à l'ONU: «Vous pouvez utiliser ces 2 000 ou 2 500 militaires canadiens comme bon vous semble dans des missions de paix partout dans le monde où la liberté des gens ou la démocratie est en danger».


– (DE) Madam President, Mrs Malmström, we were all pleased, as were the citizens of Europe, about the revolution in Egypt and Tunisia and the fact that values such as freedom and democracy were suddenly on the agenda.

– (DE) Madame la Présidente, Madame Malmström, comme tous les citoyens d’Europe, nous nous sommes réjouis des révolutions en Égypte et en Tunisie et de l’apparition de valeurs telles que la liberté et la démocratie.


There were ideals of freedom and democracy that were expressed in the Orange Revolution, and I think this must go ahead.

Des idéaux de liberté et de démocratie ont été exprimés lors de la révolution orange, et je pense qu'il faut continuer sur cette lancée.


During the presidential elections in 2006 they bravely challenged the undemocratic government of the time, repeatedly showing great courage, and were greatly hindered in their untiring efforts to bring freedom and democracy. It is a great honour for us that Mr Milinkevich, the leader of the freedom movement and winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2006, and Mr Kozulin, a former political prisoner and the honorary chairman of Hramada, the Belarusian Social Democratic Party, are present for today’s debate here in Parli ...[+++]

Lors des élections présidentielles de 2006, ils ont courageusement défié le gouvernement non démocratique de l’époque, faisant, à de nombreuses reprises, preuve d’un grand courage, et ont été fortement entravés dans leurs efforts sans relâche en vue d’instaurer la liberté et la démocratie C’est un grand honneur pour nous que M. Milinkevich, dirigeant du mouvement pour la liberté et lauréat du prix Sakharov pour la liberté de pensée en 2006, et M. Kozulin, ancien prisonnier politique et président honoraire du Hramada, le parti social démocrate du Belarus, soient ...[+++]


The fall of the Iron Curtain and the accession of twelve countries to the European Union were possible because the voice of freedom and democracy and the power of equal rights for all were stronger than those of inhuman ideologies in the twentieth century.

La chute du rideau de fer et l’adhésion de douze pays à l’Union européenne ont été rendus possibles parce que la voix de la liberté et de la démocratie ainsi que le pouvoir de l’égalité des droits pour tous ont été plus forts que ceux des idéologies inhumaines du XX siècle.


Was it really better 20 years ago, when large parts of our continent were not free, when much of our continent was divided by regimes that were against freedom and democracy?

Est-ce qu’on était mieux il y a vingt ans, quand une grande partie de notre continent ne connaissait pas la liberté, quand une grande partie de notre continent était divisée par des régimes qui n’étaient pas pour la liberté et pour la démocratie?


These sacrifices were made both to protect and to provide the freedom and democracy that we enjoy to this day — that freedom being the right to live life with relative autonomy and dignity in a country unrestricted by tyranny.

Ces sacrifices ont été faits pour protéger la liberté et la démocratie dont nous jouissons de nos jours — cette liberté étant le droit de vivre avec une autonomie relative et dans la dignité dans un pays qui n'est pas sous le joug de la tyrannie.


Notwithstanding our history as one of the most peaceful nations on the face of the earth, the Liberals continue to forget the key lessons of that history, and it is that our identity, our freedoms, our democracy and our values were more often than not won by men and women who were prepared to stand in uniform and pay the ultimate sacrifice.

Bien que, historiquement, notre pays soit l'un des plus pacifiques du monde, les libéraux continuent d'oublier les leçons de cette histoire, à savoir que notre identité, nos libertés, notre démocratie et nos valeurs nous sont le plus souvent venues des hommes et des femmes disposés à revêtir l'uniforme et à donner au besoin leur vie.


These cunning politicians use God, the wealth of the nation, freedom and democracy, and even our periods of mourning as political tools, and they use our children as if they were figurines in their games of chance.

Ces politiques rusés usent de Dieu, du bien de la nation, de la liberté et de la démocratie, et même de notre deuil comme d'outils politiques, et de nos enfants comme de figurines dans leurs jeux de hasard : vous avez descendu dix des miens, j'en descendrai trois cents des vôtres, et nous sommes quittes jusqu'à la prochaine.


If my father or my grandfather had died in one of the two world wars, or in another war, to preserve freedom and democracy and Canada had participated in these operations, I would be very proud to wear his decorations on the right side to clearly identify me as a relative of the person to whom they were awarded.

Si mon père ou mon grand-père était mort dans l'une des deux grandes guerres ou dans un conflit pour faire triompher la liberté et la démocratie, et que le Canada avait participé à cela, je serais très fier de porter cette médaille à la droite pour bien identifier que ce n'est pas moi qui l'ai gagnée, mais un parent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freedom and democracy were suddenly' ->

Date index: 2022-09-28
w