Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "free-to-air terrestrial television " (Engels → Frans) :

DTT is the main platform for free-to-air terrestrial television where the number of operators in the national market is determined by the number of licences granted by the Spanish government.

La TNT est la plate-forme principale pour la télévision terrestre en clair, tandis que le nombre d'opérateurs sur le marché national est déterminé par le nombre de licences accordées par le gouvernement espagnol.


Funding for free-to-air terrestrial television channels comes from advertising.

Les chaînes de télévision terrestre en clair sont financées par la publicité.


Beside the generalist public and private free-to-air channels (about 83 channels broadcasting a total of about 550 000 hours per year), a growing number of thematic channels are broadcast within the packages offered by pay-TV operators, either via satellite or cable networks as well as by digital terrestrial broadcasting.

Outre les chaînes généralistes publiques et privées émettant en clair (environ 83 chaînes pour un temps de transmission d'environ 550 000 heures par an), un nombre croissant de chaînes thématiques émettent dans le cadre des bouquets proposés par les opérateurs de télévision à péage, soit par satellite ou réseaux câblés, soit par radiodiffusion terrestre numérique.


This is notably true for free-to-air television as advertising and other forms of commercial communication, such as sponsoring, teleshopping or product placement, enable broadcasters to acquire premium content.

Cela est vrai, notamment, pour la télévision à accès libre car la publicité et d’autres formes de communication commerciale, comme le parrainage, le téléachat ou le placement de produit, permettent aux diffuseurs d’acquérir du contenu de qualité.


Moreover, neither the satellite platforms nor private households have carried out investments ensuring the reception of digital channels via satellite by all the inhabitants of Area II. Therefore, the Commission recognises that people whose usual residence is in a rural area may be totally excluded from the free-to-air digital television signal reception if the digital coverage is left entirely to market forces and that public intervention can be beneficial through financial supports to individuals.

De plus, ni les plates-formes satellitaires ni les foyers n'ont réalisé les investissements nécessaires à la réception des chaînes numériques via satellite, par tous les habitants de la zone II. Partant, la Commission reconnaît que les personnes dont la résidence habituelle est située dans une zone rurale sont susceptibles d'être totalement exclues de la réception du signal de la télévision numérique en clair dans le cas où la couverture numérique serait laissée au jeu des forces du marché, et que l'intervention publique peut s'avérer bénéfique grâce à un soutien financier aux particuliers.


By its 2004 Finance Law, Italy granted a public subsidy of €150 to every user of the broadcasting service who purchased or rented equipment for the reception, free-to-air, of television signals transmitted using digital terrestrial technology (T-DVB/C-DVB).

Par sa loi de finances 2004, l'Italie a accordé une subvention publique de 150 euros à chaque utilisateur du service de radiodiffusion qui achetait ou louait un appareil pour la réception, en clair, des signaux télévisuels numériques terrestres (T-DVB/C-DVB).


The situation of viewers is equally different, depending on whether they are subscribers to pay TV (in which case they pay to enjoy television programmes) or they use free-to-air television.

La situation des téléspectateurs est également différente selon qu’ils sont abonnés à une télévision payante (à la laquelle ils versent un prix pour la jouissance des programmes) ou se servent d’une télévision à accès libre.


In Italy there are four TV broadcasting platforms: (i) satellite, on which the main free-to-air channels are available plus Sky Italia's channels, whose programmes can be accessed via subscription or pay-per-view agreements; (ii) terrestrial hertzian TV (8), on which 6 national broadcasters operated in December 2005 i.e. RAI (free-to-air), Mediaset (9) (free-to-air and pay-per-view), Telecom Italia Media/La 7 (free-to-air and pay-per-view), Holland Coordinator Service Company Italia (HCSC) which owns Prima TV/DFree, Gruppo l'Esp ...[+++]

En Italie, il existe quatre plates-formes de radiodiffusion télévisuelle: i) via satellite, sur laquelle sont disponibles les principales chaînes en clair plus les chaînes de Sky Italia, aux programmes desquels il est possible d'accéder en s'abonnant ou moyennant des accords de télévision à la carte; ii) télévision hertzienne terrestre (8), sur laquelle en décembre 2005 opéraient 6 diffuseurs nationaux, à savoir la RAI (en clair), Mediaset (9) (en clair et en télévision à la carte), Telecom Italia MEDIA/La 7 (en clair et en télévision à la carte), Holland Coordinator Service Company Italia (HCSC) qui est propriétaire de Prima TV/DFree, Gruppo l'Es ...[+++]


Imposition of open standards should not be limited just to free-to-air terrestrial TV, as this would not solve the gatekeeping problem caused by proprietary APIs on cable and satellite.

L'imposition de normes ouvertes ne devrait pas être limitée à la télévision terrestre à accès libre, étant donné que cela ne résoudrait pas le problème d'accès causé par les API propriétaires dans les secteurs de la radiodiffusion par câble et par satellite.


Viviane Reding, Commissioner in charge of Education and Culture said: "The Television without Frontiers Directive recognises that advertising is the economic basis for all private and for a part of public service free-to-air television, which is essential for a free and diversified television and media landscape in Europe.

Viviane Reding, la commissaire responsable de l'éducation et de la culture, a déclaré: "La directive "Télévision sans frontières" reconnaît que la publicité constitue la base économique de toutes les chaînes de télévision privées et d'une partie des chaînes publiques à accès libre, cette publicité étant essentielle pour garantir une télévision et un paysage médiatique libres et diversifiés en Europe.


w