Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATS77
Agreement
Average Terrestrial System 1977
DTT
DTTV
Digital terrestrial TV
Digital terrestrial multimedia broadcast
Digital terrestrial television
EC agreement
EC interim agreement
EC third country convention
EU-third country agreement
European Union agreement
Global agreement
Inter-Union Commission on Solar-Terrestrial Physics
Intergovernmental agreement
Interim agreement
International Animal Health Code
International Zoo-Sanitary Code
International agreement
International agreement
International treaty
Net terrestrial radiation
Provisional implementation of an EC agreement
SCOSTEP
Scientific Committee on Solar-Terrestrial Physics
Special Committee on Solar-Terrestrial Physics
T-DMB
Terrestrial Animal Health Code
Terrestrial Code
Terrestrial DTV
Terrestrial digital TV
Terrestrial digital multimedia broadcast
Terrestrial digital television
Terrestrial radiation balance
Terrestrial-digital multimedia broadcasting
UMTS terrestrial radio access
UTRA
Universal terrestrial radio access
Universal terrestrial radio interface

Traduction de «agreements terrestrial » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digital terrestrial television | DTT | DTTV | digital terrestrial TV | terrestrial digital television | terrestrial digital TV | terrestrial DTV

télévision numérique terrestre | TNT | TVNT | télé numérique terrestre | TV numérique terrestre | TNT | TVNT | télévision numérique de Terre | TNT | TVNT | télévision hertzienne terrestre | télévision numérique hertzienne


terrestrial digital multimedia broadcast [ T-DMB | digital terrestrial multimedia broadcast | terrestrial-digital multimedia broadcasting ]

radiodiffusion multimédia numérique de terre [ radiodiffusion multimédia numérique terrestre | diffusion multimédia numérique terrestre ]


Scientific Committee on Solar-Terrestrial Physics [ SCOSTEP | Special Committee on Solar-Terrestrial Physics | Inter-Union Commission on Solar-Terrestrial Physics ]

Comité scientifique de la physique solaire et terrestre [ CIUPST | Comité spécial de la physique solaire et terrestre | Commission interunions de la physique solaire et terrestre ]


UMTS terrestrial radio access | UTRA | universal terrestrial radio access | universal terrestrial radio interface

interface radio UMTS | accès radio terrestre UMTS


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


International Animal Health Code | International Zoo-Sanitary Code | Terrestrial Animal Health Code | Terrestrial Code

Code sanitaire pour les animaux terrestres | Code terrestre


agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


Average Terrestrial System 1977 [ ATS77 | Average Terrestrial System, 1977 ]

système de référence terrestre moyen de 1977


net terrestrial radiation | terrestrial radiation balance

rayonnement terrestre résultant | bilan du rayonnement terrestre


interim agreement (EU) [ EC interim agreement | provisional implementation of an EC agreement ]

accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to ensure end-to-end connectivity and interoperability for roaming customers of regulated roaming SMS services, national regulatory authorities should intervene in a timely manner where a terrestrial mobile network operator established in one Member State complains to its national regulatory authority that its subscribers are unable to send or receive regulated roaming SMS messages to or from subscribers of a terrestrial mobile network located in another Member State as a result of a failure of the two operators concerned to conclude an agreement.

Afin de garantir aux abonnés itinérants la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services de SMS en itinérance réglementés, les autorités réglementaires nationales devraient intervenir à temps lorsqu’un opérateur de réseau terrestre mobile établi dans un État membre se plaint auprès de son autorité réglementaire nationale de l’impossibilité, pour ses abonnés, d’envoyer des SMS en itinérance réglementés aux abonnés d’un réseau terrestre mobile situé dans un autre État membre, ou d’en recevoir de ces derniers, parce que les deux opérateurs concernés n’ont pas réussi à conclure un accord.


3. In order to be included in the list referred to in paragraph 2, the Member States interested in such a mutual agreement shall submit a joint application to the Commission, including details of the draft agreement, by which they can demonstrate, taking into account the procedures in the Terrestrial Animal Health Code of the World Organisation for Animal Health (OIE) for self-declaration as to the freedom of a country or zone from rabies, that they fulfil at least the following conditions:

3. Afin de figurer sur la liste visée au paragraphe 2, les États membres intéressés par un tel accord réciproque présentent une demande conjointe à la Commission, exposant les modalités du projet d’accord, qui permet de démontrer, compte tenu des procédures prévues par le code sanitaire pour les animaux terrestres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE) pour l’autodéclaration de statut de pays ou zone indemne de la rage, qu’ils remplissent au moins les conditions suivantes:


In particular, they shall, where necessary, make use of the powers under Article 5 of the Access Directive to ensure adequate access and interconnection in order to guarantee the end-to-end connectivity and interoperability of roaming services, for example where subscribers are unable to exchange regulated roaming SMS messages with subscribers of a terrestrial mobile network in another Member State as a result of the absence of an agreement enabling the delivery of those messages’.

En particulier, elles font usage, si nécessaire, des pouvoirs conférés en vertu de l’article 5 de la directive “accès” pour assurer un accès et une interconnexion adéquats afin de garantir la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services d’itinérance, par exemple lorsque les abonnés ne peuvent pas échanger de SMS en itinérance réglementés avec des abonnés d’un réseau terrestre mobile dans un autre État membre parce qu’il n’y a pas d’accord permettant l’acheminement de ces messages».


Member States may exceptionally and on an interim basis use for DTT services portions of the 700 MHz frequency band outside the core arrangement in order to facilitate the timely transition from terrestrial television broadcasting in the band, as appropriate in light of national circumstances for example in regard to modifying rights of use of spectrum for DTT services or simulcast arrangements in accordance with agreements between neighbouring Member States on managing cross-border interference risks.

Les États membres peuvent, à titre exceptionnel et provisoire, utiliser pour les services de TNT des parties de la bande 700 MHz non couvertes par le plan de base afin de faciliter, en temps utile, la transition de la radiodiffusion télévisuelle terrestre hors de la bande, en fonction des situations nationales, par exemple en modifiant les droits d'utilisation du spectre radioélectrique pour les services de TNT ou les accords de diffusion simultanée, conformément aux accords entre États membres relatifs à la gestion des risques de brouillage transfrontalier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When allowing use within the sub-700 MHz frequency band for downlink-only terrestrial wireless broadband electronic communications services, Member States should ensure that such use does not affect the use of sub-700 MHz band for digital terrestrial broadcasting in neighbouring Member States, as provided for in the agreement at the Regional Radiocommunication Conference of 2006.

Lorsqu'ils autorisent des services de communications électroniques à haut débit hertzien à utiliser la bande de fréquences inférieures à 700 MHz en liaison descendante uniquement, les États membres devraient veiller à ce qu'une telle utilisation ne compromette pas celle de ladite bande pour la radiodiffusion numérique terrestre dans les États membres voisins, comme le prévoit l'accord conclu à la Conférence régionale des radiocommunications de 2006.


These principles cover coordination processes, exchange of information, minimisation of reciprocal constraints and bilateral agreements for rapid cross border coordination, where terrestrial wireless broadband network base stations and FSS earth stations are located on the territories of different Member States.

Ces principes concernent les processus de coordination, l'échange d'informations, la limitation des contraintes réciproques et les accords bilatéraux pour une coordination transfrontière rapide, lorsque les stations de base d'un réseau à haut débit sans fil de terre et des stations terriennes du FSS sont situées sur le territoire de différents États membres.


Digitisation in those areas was commonly referred to as ‘extension of coverage’. It was subsequently implemented through a series of addenda to existing framework agreements (21) signed by MITyC and the Autonomous Communities between July and November 2008 (‘the Addenda to the 2006 Framework Agreements’, published in the Spanish Official Gazette separately for each Autonomous Community. In most cases, the wording of these agreements points to digital terrestrial technology as the only technology to be funded. As a result of the agreem ...[+++]

La numérisation dans ces zones, généralement appelée «extension de la couverture», a été mise en œuvre a posteriori au moyen de différents addenda aux conventions-cadres en vigueur (21) signés par le MITC et les communautés autonomes entre juillet et novembre 2008 (ci-après les «addenda aux conventions-cadres de 2006», publiés séparément au Journal officiel de l'État pour chaque communauté autonome). Dans la plupart de ces conventions, il est indiqué que la technologie numérique terrestre est la seule à pouvoir bénéficier d'un financement. À la suite de ces conventions, le MITC a transféré des fonds aux communautés autonomes, qui se sont ...[+++]


The agreement of the Council of Ministers established a direct link with the Transition Plan given that it stated that ‘in order to achieve the target set in the National Plan for Transition to DTT, namely a similar DTT coverage to that of the current terrestrial television coverage with analogue technology, the financial support of the public authorities is needed’ and then that ‘the implementation of this cooperation will be formalized within the framework set by the National Plan for the Transition to DTT’.

L'accord du conseil des ministres prévoyait un lien direct avec le programme de passage, étant donné qu'il précisait que «pour atteindre l'objectif fixé dans le programme national de passage à la TNT, à savoir une couverture du service de TNT similaire à celle de l'actuel service de télévision analogique terrestre, la participation financière des autorités publiques est nécessaire» et que «l'exécution de ce partenariat doit être formalisée selon le cadre fixé par le programme national de passage à la télévision numérique terrestre».


These principles cover coordination processes, exchange of information, minimisation of reciprocal constraints and bilateral agreements for rapid cross border coordination, where terrestrial wireless broadband network base stations and FSS earth stations are located on the territories of different Member States.

Ces principes concernent les processus de coordination, l'échange d'informations, la limitation des contraintes réciproques et les accords bilatéraux pour une coordination transfrontière rapide, lorsque les stations de base d'un réseau à haut débit sans fil de terre et des stations terriennes du FSS sont situées sur le territoire de différents États membres.


In order to ensure end-to-end connectivity and interoperability for roaming customers of regulated roaming SMS services, national regulatory authorities should intervene in a timely manner where a terrestrial mobile network operator established in one Member State complains to its national regulatory authority that its subscribers are unable to send or receive regulated roaming SMS messages to or from subscribers of a terrestrial mobile network located in another Member State as a result of a failure of the two operators concerned to conclude an agreement.

Afin de garantir aux abonnés itinérants la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services de SMS en itinérance réglementés, les autorités réglementaires nationales devraient intervenir à temps lorsqu’un opérateur de réseau terrestre mobile établi dans un État membre se plaint auprès de son autorité réglementaire nationale de l’impossibilité, pour ses abonnés, d’envoyer des SMS en itinérance réglementés aux abonnés d’un réseau terrestre mobile situé dans un autre État membre, ou d’en recevoir de ces derniers, parce que les deux opérateurs concernés n’ont pas réussi à conclure un accord.


w