Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france télécom had wanted " (Engels → Frans) :

To this end, the Commission also had to take into account the fact that France Télécom had not yet repaid in full the unlawful and incompatible aid pursuant to the Commission Decision of 2 August 2004 concerning State aid implemented in France for France Télécom (hereinafter: ‘Decision on the application of business tax to France Télécom’) (34), a decision with which France failed to conform within the time limit given, as established by the Court of J ...[+++]

Or, à cette fin, la Commission devait prendre en compte par ailleurs le fait que France Télécom n’avait pas encore intégralement remboursé des aides illégales et incompatibles en application de la décision de la Commission du 2 août 2004 concernant l’aide d’État mise à exécution par la France en faveur de France Télécom (ci-après «décision concernant l’application de la taxe professionnelle à France Télécom») (34), décision à laquelle la France avait manqué de se conformer dans le délai imparti, comme l’a constaté la Cour de justice (35).


At the same time, the 1996 Law therefore had the effect of reducing the compensation that France Télécom had always paid.

Concomitamment, la loi de 1996 a donc eu pour effet de réduire la contrepartie que France Télécom avait toujours versé.


Even in other sectors, which are not subject to exclusive rights and have therefore been competitive since 1987, such as the mobile telephony market, France Télécom had clear leadership, with a market share falling from 53,3 % to 49,8 % between 1997 and 2002 (29).

Même dans d’autres secteurs, pourtant non soumis à des droits exclusifs et donc concurrentiels dès 1987, comme les marchés de la téléphonie mobile, France Télécom exerçait un leadership certain avec une part de marché passée de 53,3 % à 49,8 % entre 1997 et 2002 (29).


The amount of this flat-rate contribution was established in 1996 so as to compensate, for a period of 10 years of application of the 1996 Law, the additional cost foreseen at the time for the State, also taking into account the accounting provisions that France Télécom had set aside and that the undertaking could write back in the financial year 1996-97.

Le montant de cette contribution forfaitaire a été fixé en 1996 de façon à compenser, pendant une période de dix ans d’application de la loi de 1996, le surcoût alors prévu pour l’État, en tenant compte par ailleurs des provisions comptables que France Télécom avait constituées et que l’entreprise pouvait reprendre dans l’exercice 1996-1997.


From the outset of the negotiations, therefore, France Télécom had wanted an outside expert's report giving a positive forecast for the continued existence of the business areas remaining to MobilCom and had demanded undertakings from third parties ensuring that the financing necessary for a successful reorganisation would be available.

C'est la raison pour laquelle, dès le début des négociations, France Télécom a exigé un rapport d'un expert extérieur donnant des prévisions positives pour les secteurs d'activité restants de MobilCom et demandé aux tiers des engagements selon lesquels le financement nécessaire au succès de la restructuration serait assuré.


We do not want to see the continuation of problems like those we have had at Sangatte in France.

Nous ne voulons pas que des problèmes tels que ceux que nous avons connus en France, à Sangatte, se répètent.


I know that in the Fisheries Council the UK, Germany, France, the Netherlands and Denmark have all expressed similar concerns, so, as Ms Stihler said, this is a resurrection of the old North-South divide, which I thought had disappeared long ago, and that is something that we do not want to see coming back.

Je sais qu’au Conseil Pêche le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Danemark ont tous exprimé les mêmes inquiétudes; ainsi, comme le dit M Stihler, on voit ici une résurrection de l’ancien fossé Nord-Sud, que je croyais disparu depuis longtemps, et que personne ne souhaite voir revenir.


I know that in the Fisheries Council the UK, Germany, France, the Netherlands and Denmark have all expressed similar concerns, so, as Ms Stihler said, this is a resurrection of the old North-South divide, which I thought had disappeared long ago, and that is something that we do not want to see coming back.

Je sais qu’au Conseil Pêche le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Danemark ont tous exprimé les mêmes inquiétudes; ainsi, comme le dit M Stihler, on voit ici une résurrection de l’ancien fossé Nord-Sud, que je croyais disparu depuis longtemps, et que personne ne souhaite voir revenir.


I am glad to say, however, that the Stability Pact is dead and buried, and its demise came at the hands of those who had wanted it but then changed their minds, as they are entitled to do, namely France and Germany.

Mais heureusement le pacte de stabilité est mort et bien mort et, s’il est passé de vie à trépas, c’est par l’action de ceux qui l’avaient voulu et qui ont changé d’avis, comme ils en ont le droit: l’Allemagne et la France.


However, this was precisely what was done in connection with the BSE scandal and that was why the catastrophe hit England and now also France, which had been given all the signals that BSE was present and still did not want to apply the precautionary principle.

Mais c'est précisément ce qui a été fait dans le cadre du scandale de la vache folle et c'est pour cela que l'Angleterre et maintenant la France ont été touchées par cette catastrophe alors que ces pays disposaient de toutes les indications sur l'ESB, mais ils ont refusé de recourir au principe de précaution.




Anderen hebben gezocht naar : fact that france     france télécom     fact     which france failed     compensation that france     compensation     telephony market france     rights and have     provisions that france     accounting provisions     undertaking could write     france télécom had wanted     sangatte in france     those we have     not want     france     know     namely france     hands     who had wanted     now also france     precisely what     did not want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'france télécom had wanted' ->

Date index: 2024-09-03
w